Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten monaten deutlich " (Duits → Nederlands) :

Der Handlungsbedarf auf dem Gebiet der Sicherheit der Netze wurde in den letzten Monaten immer deutlicher.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


Machen wir uns nichts vor: Unsere gemeinsame Unfähigkeit, in den letzten Monaten eine schnelle und deutliche Antwort auf die Krise in Griechenland zu finden, hat uns alle geschwächt.

We moeten onszelf niet voor de gek houden: onze positie is verzwakt omdat we de voorbije maanden niet snel en duidelijk collectief konden reageren op de Griekse crisis.


A. in der Erwägung, dass die Libyer im Februar 2011 auf die Straße gegangen sind, um politische Rechte einzufordern, und dass sie willkürlicher staatlicher Unterdrückung ausgesetzt wurden, was zu neun Monaten Bürgerkrieg und der Ausschaltung des Gaddafi-Regimes geführt hat; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage, die politische Stabilität, die Situation der Menschenrechte und die humanitäre Lage in Libyen in den letzten Wochen deutlich verschlechtert haben;

A. overwegende dat de Libiërs in februari 2011 de straat op gingen om politieke rechten te eisen, en overwegende dat zij daarbij stuitten op willekeurig staatsgeweld dat de aanleiding was voor een negen maanden durende burgeroorlog die leidde tot afzetting van het Kadhafi-regime; overwegende dat de veiligheidssituatie, de politieke stabiliteit, de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Libië de laatste weken ernstig zijn verslechterd;


A. in der Erwägung, dass die Libyer im Februar 2011 auf die Straße gegangen sind, um politische Rechte einzufordern, und dass sie willkürlicher staatlicher Unterdrückung ausgesetzt wurden, was zu neun Monaten Bürgerkrieg und der Ausschaltung des Gaddafi-Regimes geführt hat; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage, die politische Stabilität, die Situation der Menschenrechte und die humanitäre Lage in Libyen in den letzten Wochen deutlich verschlechtert haben;

A. overwegende dat de Libiërs in februari 2011 de straat op gingen om politieke rechten te eisen, en overwegende dat zij daarbij stuitten op willekeurig staatsgeweld dat de aanleiding was voor een negen maanden durende burgeroorlog die leidde tot afzetting van het Kadhafi-regime; overwegende dat de veiligheidssituatie, de politieke stabiliteit, de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Libië de laatste weken ernstig zijn verslechterd;


Bosnien und Herzegowina hat, nachdem die EU im Juli letzten Jahres entschieden hatte, dass diese Länder die Bedingungen für die Liberalisierung der Visabestimmungen nicht erfüllten, in den letzten Monaten deutliche Fortschritte gemacht.

Bosnië en Herzegovina heeft de afgelopen maanden enorme vooruitgang geboekt, sinds de Europese Unie in juli van het afgelopen jaar heeft besloten dat deze landen niet voldeden aan de voorwaarden voor liberalisatie van het visumregime.


In Bezug auf Ihre Antwort, insbesondere im Hinblick auf die Konjunkturpläne usw., was in den letzten Monaten deutlich geworden ist, ist die Tatsache, dass koordiniertes Handeln die einzige Antwort zur Bewältigung der aktuellen Finanzkrise ist.

Wat betreft uw antwoord, met name over de economische herstelplannen en dergelijke: wat de laatste paar maanden is benadrukt, is dat gecoördineerd optreden het enige antwoord is waarmee de huidige financiële crisis kan worden aangepakt.


In dieser Entschließung wird bestätigt, dass sich die Lage in den letzten Monaten deutlich verschlechtert hat, und zwar so weit, dass die Situation in Bezug auf Recht und Ordnung, auf Menschenrechte und im Grunde das reine Überleben der Demokratie in diesem Land wirklich Besorgnis erregend ist, was in der gesamten Entschließung zum Ausdruck gebracht wird.

In deze resolutie wordt erkend dat de situatie in de afgelopen maanden zodanig is verslechterd dat er nu ernstige zorgen bestaan over de rechtsstaat, de mensenrechten en zelfs het voortbestaan van de democratie in dat land, wat in de hele tekst van deze revolutie tot uiting komt.


Die Vorbereitung kodifizierter Rechtsakte hat in den letzten 6 Monaten deutlich zugenommen.

In de afgelopen 6 maanden zijn er veel meer gecodificeerde teksten opgesteld dan voorheen.


Da der Abschwung der US-Wirtschaft stärker als erwartet ausfiel, haben sich die internationalen Aussichten in den letzten Monaten deutlich verschlechtert.

Wegens de sterker dan verwachte verzwakking van de economie van de Verenigde Staten (VS) zijn de internationale vooruitzichten de laatste maanden duidelijk verslechterd.


Diese Ereignisse, die das bisherige schreckliche Leiden der lokalen Bevölkerung noch vergrößern, machen deutlich, dass es nach wie vor Elemente gibt, die sich trotz der Fortschritte in den letzten Monaten dem Friedensprozess in der Demokratischen Republik Kongo widersetzen.

Deze gebeurtenissen, die zich bij het enorme leed voegen dat de lokale bevolkingsgroepen reeds hebben ondergaan, tonen aan dat, ondanks de in de afgelopen maanden geboekte vooruitgang, er nog steeds elementen zijn die gekant zijn tegen het vredesproces in de Democratische Republiek Congo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten monaten deutlich' ->

Date index: 2023-10-14
w