Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten monat zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Justizreform und die Korruptionsbekämpfung in den vergangenen fünf Jahren vorangekommen sind, so lassen doch die Ereignisse im letzten Monat Zweifel an den Fortschritten aufkommen.

De vooruitgang die de afgelopen vijf jaar is geboekt met betrekking tot justitiële hervorming en corruptiebestrijding, wordt op de proef gesteld door de ontwikkelingen van de afgelopen maand.


Unabhängig von der Tatsache, dass die Klima- und Wetterbedingungen während der letzten Monate auf unserem Kontinent eher die Argumente der Wissenschaftler unterstützt haben, die den Einfluss des Menschen auf das Klima durch CO2-Emissionen in Zweifel gezogen haben, sollten wir uns dennoch folgende Frage stellen, wenn wir in diesem Zusammenhang über kohlenstoffemissionsarme Technologien sprechen: Wie können die für die Entwicklung sauberer Technologien erforderlichen Mittel gewährleistet werden, um in der kürzest mö ...[+++]

Niettegenstaande dat de klimaat- en weersomstandigheden van de voorbije maanden op ons continent vooral argumenten lijken te hebben geleverd voor die wetenschappers die de invloed van de mens op de klimaatverandering door middel van CO2-emissie in twijfel trekken, dienen we onszelf wanneer we het in deze context over koolstofarme technologieën hebben toch de volgende vraag te stellen: op welke manier kunnen middelen worden vrijgemaakt die onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van schone technologieën om binnen zo kort mogelijke tijd optimale resultaten te behale ...[+++]


Unabhängig von der Tatsache, dass die Klima- und Wetterbedingungen während der letzten Monate auf unserem Kontinent eher die Argumente der Wissenschaftler unterstützt haben, die den Einfluss des Menschen auf das Klima durch CO2 -Emissionen in Zweifel gezogen haben, sollten wir uns dennoch folgende Frage stellen, wenn wir in diesem Zusammenhang über kohlenstoffemissionsarme Technologien sprechen: Wie können die für die Entwicklung sauberer Technologien erforderlichen Mittel gewährleistet werden, um in der kürzest m ...[+++]

Niettegenstaande dat de klimaat- en weersomstandigheden van de voorbije maanden op ons continent vooral argumenten lijken te hebben geleverd voor die wetenschappers die de invloed van de mens op de klimaatverandering door middel van CO2- emissie in twijfel trekken, dienen we onszelf wanneer we het in deze context over koolstofarme technologieën hebben toch de volgende vraag te stellen: op welke manier kunnen middelen worden vrijgemaakt die onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van schone technologieën om binnen zo kort mogelijke tijd optimale resultaten te behale ...[+++]


Wenn mir der Präsident erlaubt, werde ich kurz auf die genannten Punkte eingehen, die wichtigsten Themen der letzten Monate, die für dieses Parlament und die Europäische Union ohne Zweifel die Hauptagenda für 2006 darstellen werden, doch nicht ohne den Präsidenten des Parlaments und dessen Mitglieder noch einmal zu versichern, dass die Europäische Union fraglos ein wichtiger Akteur in der internationalen Politik ist, dass sie es auch künftig sein muss und die Erfahrung uns gezeigt hat, dass sie diese Rolle spielen ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag kort ingaan op al deze kwesties. Zij waren de belangrijkste gebeurtenissen van de afgelopen maand en zullen in 2006 ongetwijfeld een stempel blijven drukken op de agenda van dit Parlement en van de Europese Unie. Eerst en vooral wil ik echter de Voorzitter en de leden van het Parlement nogmaals het volgende zeggen. Het staat buiten kijf dat de Europese Unie een fundamentele speler is in de internationale politiek, en dat ook moet blijven. De ervaring leert ons dat we dat - of we het leuk vinden of ...[+++]


Ich möchte ganz deutlich darauf hinweisen, dass der Rat in seiner Entschließung und in seinen Schlussfolgerungen in den letzten Jahren und insbesondere im vergangenen Monat niemals Zweifel daran gelassen hat, dass wir von Israel genauso die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen verlangen wie wir dies auch von der Hamas-Regierung fordern.

Ik wil heel duidelijk stellen dat de Raad er in zijn resolutie en in zijn conclusies in de loop der jaren, en met name in de achterliggende maand, nooit enige twijfel over heeft laten bestaan dat we van Israël dezelfde naleving van de internationale verplichtingen verlangen als van de Hamasregering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten monat zweifel' ->

Date index: 2021-06-15
w