In dieser Beziehung sieht die Verordnung Nr. 1408/71 nur zwei Situationen vor, in dene
n es der zuständige Mitgliedstaat den Empfängern einer Leistung wegen Arbeitslosigkeit unter Wahrung der entsprechenden Leistungsansprüche erlauben muss, sich im Gebiet
eines anderen Mitgliedstaats aufzuhalten: zum
einen, dass sich der Arbeitslose in
einen anderen Mitgliedstaat als den zuständigen Staat begibt, „um dort
eine Beschäftigung zu suchen“, zum anderen, dass der Arbeits
lose während seine ...[+++]r letzten Beschäftigung im Gebiet
eines anderen Mitgliedstaats als des zuständigen Staates gewohnt hat.
In dit verband voorziet verordening nr. 1408/71 slechts in twee situaties waarin de bevoegde lidstaat rechthebbenden op een werkloosheidsuitkering de mogelijkheid dient te bieden om zonder verlies van hun recht op deze uitkering op het grondgebied van een andere lidstaat te verblijven: wanneer de werkloze zich naar een andere lidstaat begeeft om „aldaar werk te zoeken”, en wanneer de werkloze tijdens het verrichten van zijn laatste werkzaamheden op het grondgebied van een andere lidstaat woonde.