Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahrhundert zwei schreckliche kriege » (Allemand → Néerlandais) :

Sie die meisten Kriege der letzten Jahrhunderte nicht Kriege von Nationalstaaten gewesen?

Want waren de oorlogen in de afgelopen eeuwen niet in veruit de meeste gevallen oorlogen tussen nationale staten?


Sie die meisten Kriege der letzten Jahrhunderte nicht Kriege von Nationalstaaten gewesen?

Want waren de oorlogen in de afgelopen eeuwen niet in veruit de meeste gevallen oorlogen tussen nationale staten?


in der Erwägung, dass die Teilnehmer der letzten Klimaschutzkonferenz der Vereinten Nationen in Durban kein verbindliches Abkommen erreicht haben und dass die Verpflichtungen bestimmter Staaten zur Senkung ihrer Treibhausgasemissionen angesichts der dringenden Notwendigkeit, den Temperaturanstieg im 21. Jahrhundert in Hinblick auf die Erfüllung der Klimaschutz-Agenda auf zwei Grad zu begrenzen, nicht ausreichen;

overwegende dat de deelnemers aan de jongste conferentie van de Verenigde Naties over de klimaatverandering, die in Durban plaatsvond, niet tot een bindende overeenkomst zijn gekomen en dat de verbintenissen die sommige landen zijn aangegaan om hun broeikasgasemissies te beperken, ontoereikend zijn daar de tijd dringt om overeenkomstig de klimaatveranderingsagenda de temperatuur in de loop van de 21e eeuw met niet meer dan twee graden te laten stijgen;


– (PL) Frau Präsidentin! Im letzten Jahrhundert gab es eine Vielzahl schrecklicher Massaker.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de vorige eeuw is een groot aantal verschrikkelijke moordpartijen aangericht.


(IT) Europa hat im letzten Jahrhundert zwei schreckliche Kriege, zwei unvorstellbare Tragödien erlebt, doch gleichzeitig sah es auch eine unaufhaltsame Bewegung des gesellschaftlichen, kulturellen und sozialen Fortschritts heranwachsen.

- (IT) Europa heeft in de vorige eeuw twee verschrikkelijke oorlogen, twee ongelooflijke tragedies meegemaakt. Tegelijkertijd heeft het echter een niet te stuiten drang tot civiele, culturele en sociale vooruitgang tot stand zien komen.


Es bedurfte, besonders in unserem 20. Jahrhundert, schrecklicher Kriege, die die Welt in Brand steckten und Millionen Menschenleben kosteten, ehe unsere Völker endlich begriffen haben, dass der Krieg ein zerstörerischer Wahnsinn für alle ist.

Wij hebben, vooral in de 20e eeuw, gruwelijke oorlogen nodig gehad, oorlogen die de wereld in brand hebben gezet, met hun stoet van miljoenen doden, om onze naties eindelijk te doen inzien dat de oorlog voor iedereen een verwoestende waanzin is.


Es ist ebenso sehr wahrscheinlich, dass sich die jährliche Dauer des Zufrierens von Seen und Flüssen im Laufe des 20. Jahrhunderts um rund zwei Wochen verkürzt hat und dass die Dicke des arktischen Meereises vom Spätsommer bis zum Frühherbst in den letzten Jahrzehnten um rund 40 % zurückgegangen ist.

Ook is het zeer waarschijnlijk dat de jaarlijkse duur van de ijsbedekking van meren en rivieren in de loop van de twintigste eeuw ongeveer twee weken korter is geworden en dat de dikte van het zeeijs aan de noordpool in de nazomer/vroege herfst de afgelopen decennia met ongeveer 40% is afgenomen.


An der Schwelle zum 21. Jahrhundert, kaum zwei Generationen nach Ende eines zerstörerischen Krieges, können die Völker unseres Kontinentes auf eine beispiellose Erfolgsgeschichte der europäischen Einigung zurückblicken.

Op de drempel van de 21e eeuw, nauwelijks twee generaties na het einde van een verwoestende oorlog, kunnen de volkeren van ons continent terugzien op een geslaagd Europees eenwordingsproces zonder weerga.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahrhundert zwei schreckliche kriege' ->

Date index: 2021-08-02
w