Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahres eigentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Denn eigentlich hätten Sie der ENPI-Verordnung entsprechend bereits im letzten Jahr eine Auswertung durchführen müssen.

Eigenlijk stond er al in de ENPI-verordening dat u vorig jaar met een evaluatie kwam.


– Herr Präsident, ich möchte auf bestimmte Aspekte zum Thema Beschäftigung eingehen - und nicht zuletzt erwähnen, dass der Frühlingsgipfel eigentlich ein „Gipfel für nachhaltige Entwicklung“ hätte sein sollen - und das Thema mit dem von der Kommission Ende letzten Jahres erarbeiteten Papier über neue Kompetenzen und neue Arbeitsplätze verbinden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil reageren op een aantal aspecten vanuit het werkgelegenheidsperspectief – daarbij zeker ook rekening houdend met het feit dat de voorjaarstop in eerste instantie was bedoeld als een top over duurzame ontwikkeling – en een verband leggen met het document van de Commissie van eind vorig jaar over nieuwe vaardigheden en nieuwe banen.


Ich bin sehr froh, dass der Brief des Parlamentspräsidenten Josep Borrell an den iranischen Botschafter dazu beigetragen hat, dass eine Steinigung ausgesetzt und die Strafe umgewandelt worden ist, die Ende letzten Jahres eigentlich hätte vollzogen werden können.

Het doet me veel plezier dat de brief van de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, aan de Iraanse ambassadeur ertoe heeft bijgedragen dat een steniging, die eigenlijk eind vorig jaar zou worden voltrokken, is opgeschort en dat de straf is herzien.


Im letzten Jahr haben wir im Bericht über die Betrugsbekämpfung vor allem den Zigarettenschmuggel behandelt, und wir sind eigentlich stolz darauf, dass hier von der Kommission und von OLAF gute Arbeit geleistet wurde.

Vorig jaar hebben we in het verslag over de fraudebestrijding de sigarettensmokkel tot topprioriteit gemaakt, en we zijn er eigenlijk trots op dat de Commissie en OLAF op dit gebied goed werk hebben geleverd.


Meine Damen und Herren, eigentlich sind alle Argumente für oder gegen eine Seehafenrichtlinie seit Monaten intensiv diskutiert worden. Und eigentlich steht schon seit der Anhörung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments im Juni letzten Jahres zweierlei fest.

Dames en heren, alle argumenten voor of tegen een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten zijn maandenlang intensief bediscussieerd, en er staan al twee dingen vast sinds de hoorzitting in de Commissie vervoer en toerisme van juni jongstleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahres eigentlich' ->

Date index: 2025-03-14
w