Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten jahren ziemlich kläglich gewesen " (Duits → Nederlands) :

Eine echte Diskussion ist nötig, denn die Bemühungen um eine wirkliche Vision für die Zukunft der EU sind in den letzten Jahren ziemlich kläglich gewesen.

Wij hebben een echt debat nodig, omdat er de afgelopen jaren zeer weinig concrete visies waren op de toekomst van de Europese Unie.


Eine echte Diskussion ist nötig, denn die Bemühungen um eine wirkliche Vision für die Zukunft der EU sind in den letzten Jahren ziemlich kläglich gewesen.

Wij hebben een echt debat nodig, omdat er de afgelopen jaren zeer weinig concrete visies waren op de toekomst van de Europese Unie.


Infolge der Tragödie von Lampedusa – eine der vielen, die Europa in den letzten Jahren erlebt hat – haben die Staats- und Regierungschefs sowie die Bürger der EU in noch nie da gewesener Weise Maßnahmen gefordert.

Na de ramp bij Lampedusa, een van de vele die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan, is door EU-leiders en burgers sterker dan ooit aangedrongen op maatregelen.


Die EIB und die EBWE haben lange Zeit eine Art Schattendasein geführt und sind einer breiten Öffentlichkeit in den letzten Jahren kaum bekannt gewesen.

De afgelopen jaren was een groot deel van het publiek nauwelijks op de hoogte van hun activiteiten.


Der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen – Publikationen und Daten – und deren Verbreitung sind von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Europäischen Forschungsraums und können dazu beitragen, Innovationen zu beschleunigen. Das Internet hat nie da gewesene Möglichkeiten der Verbreitung, der gemeinsamen Nutzung und der Verwertung von Forschungsergebnissen geschaffen. Die Informations- und Kommunikationstechnologien revolutionieren die Art und Weise, in der Wissenschaftler kommunizieren, forschen und Wissen schaffen. In einer Zeit der Hochgeschwindigkeitsverbindungen und hochleistungsfähiger Rechner wird das Datenmaterial ...[+++]

toegang tot en verspreiding van wetenschappelijke informatie - publicaties en data - zijn van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte en kunnen bijdragen tot snellere innovatie; het internet heeft ongekende mogelijkheden geschapen voor het verspreiden, delen en benutten van onderzoeksresultaten; informatie- en communicatietechnologieën veroorzaken een revolutionaire omwenteling in de wijze waarop wetenschappers communiceren, onderzoek doen en kennis genereren; in een tijdperk van hogesnelheidsverbindingen en geavanceerde computertoepassingen vervullen gegevens ...[+++]


Diese Mitteilung verdeutlicht, wie erfolgreich die Überprüfungstätigkeit - insbesondere in den letzten Jahrengewesen ist.

In deze mededinging worden de belangrijke resultaten van de verificatieactiviteit, met name in de recente jaren, belicht.


Diese Angabe wird durch die tatsächliche Geschäftstätigkeit der Rolandwerft in den letzten Jahren bestätigt, in denen die Werft keine vorgefertigten Kaskos zusätzlich ausgerüstet hat, obwohl es am parallelen Schiffsliegeplatz theoretisch möglich gewesen wäre.

Deze verklaring wordt bevestigd door de daadwerkelijke bedrijfsactiviteiten van Rolandwerft: de voorbije jaren heeft de werf geen vooraf vervaardigde casco’s bijkomend uitgerust, terwijl dit aan de parallelle aanlegplaats theoretisch mogelijk zou zijn geweest.


– (EN) Frau Präsidentin! Leider stand Lateinamerika in den vergangenen Jahren, insbesondere seit der letzten EU-Erweiterungsrunde auf gegenwärtig 25 Mitgliedstaaten nicht mehr so stark im Mittelpunkt des politischen Interesses, wie dies beispielsweise kurz nach dem Beitritt Portugals und Spaniens in den 80er und 90er Jahren der Fall gewesen ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de laatste paar jaar, en met name sinds de laatste uitbreiding van de Europese Unie tot de huidige vijfentwintig lidstaten, is Latijns-Amerika helaas politiek minder in beeld geweest dan bijvoorbeeld direct na de toetreding van Portugal en Spanje, in de jaren tachtig en negentig.


Die Konservierungsindustrie in der EU hat in den letzten Jahren starke Umwandlungsprozesse durchgemacht, aus denen sie hauptsächlich dank der Anstrengungen der daran beteiligten Unternehmen ziemlich erfolgreich hervorging. Zwar hat die Kommission in der letzten Zeit strukturelle Beihilfemaßnahmen eingeführt, doch haben andererseits einige der in Form von Präferenzabkommen mit anderen Ländern erfolgten Entscheidungen den Sektor in eine Situation gebracht, dass er um sein Überleben auf den Märkten kämpfen muss.

De conservensector in de EU heeft de laatste jaren belangrijke veranderingen doorgemaakt, veranderingen waaruit zij tamelijk ongeschonden te voorschijn is gekomen, hoofdzakelijk door de inspanningen van het bedrijfsleven, aangezien de Commissie - enkele recente structurele steunmaatregelen ten spijt - met bepaalde referentiële akkoorden met andere landen de sector in een situatie heeft geplaatst waarin zij moet strijden voor haar overleven op de markt.


Sie verwies darauf, wie wichtig dieses Instrument in der Vergangenheit gewesen ist, und stellte fest, dass 90 % der außerhalb ihres Herkunftslandes vertriebenen Filme in den letzten Jahren mit Zuschüssen aus dem MEDIA-Programm gefördert worden sind.

Zij benadrukte het belang dat dit instrument in het verleden heeft gehad, door op te merken dat gedurende de laatste jaren 90 % van de films die buiten hun land van oorsprong gedistribueerd zijn, steun van het MEDIA-programma heeft genoten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren ziemlich kläglich gewesen' ->

Date index: 2025-01-01
w