Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten jahren weiter " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass sich die Demokratie in Russland in den letzten Jahren weiter deutlich verschlechtert hat, insbesondere durch Zunahme der staatlichen Kontrolle über die wichtigsten Fernseh- und Radiosender, die Verbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, die Schließung unabhängiger Medien, Beschränkungen des Rechts auf Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen, die Verschlechterung des Klimas für NGOs einschließlich Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten und eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz,

I. overwegende dat het met de democratie in Rusland de laatste jaren beslist de slechte kant opgaat, met name door de toenemende controle van de regering op de grote televisie- en radiostations, de alsmaar toenemende zelfcensuur in de pers, het sluiten van de onafhankelijke media, beperkingen op het recht om openbare demonstraties te organiseren, het verslechterende klimaat voor de NGO's met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten en de toenemende politieke controle over het justitieel apparaat,


I. in der Erwägung, dass sich die Demokratie in Russland in den letzten Jahren weiter deutlich verschlechtert hat, insbesondere durch Zunahme der staatlichen Kontrolle über die wichtigsten Fernseh- und Radiosender, die Verbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, die Schließung unabhängiger Medien, Beschränkungen des Rechts auf Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen, die Verschlechterung des Klimas für die NRO einschließlich Fällen der Belästigung von Menschenrechtsaktivisten, Abschaffung der Direktwahl der Regionalgouverneure und eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz,

I. overwegende dat het met de democratie in Rusland de laatste jaren beslist de slechte kant opgaat, met name door de toenemende controle van de regering op de grote televisie- en radiostations, de alsmaar toenemende zelfcensuur in de pers, het sluiten van onafhankelijke media, de beperking van het recht om openbare demonstraties te organiseren, het verslechterende klimaat voor de ngo's met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten, het afschaffen van de rechtstreekse verkiezing van de regionale gouverneurs en de toenemende politieke controle over het justitieel apparaat,


I. in der Erwägung, dass sich die Demokratie in Russland in den letzten Jahren weiter deutlich verschlechtert hat, insbesondere durch Zunahme der staatlichen Kontrolle über die wichtigsten Fernseh- und Radiosender, die Verbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, die Schließung unabhängiger Medien, Beschränkungen des Rechts auf Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen, die Verschlechterung des Klimas für NGOs einschließlich Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten und eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz,

I. overwegende dat het met de democratie in Rusland de laatste jaren beslist de slechte kant opgaat, met name door de toenemende controle van de regering op de grote televisie- en radiostations, de alsmaar toenemende zelfcensuur in de pers, het sluiten van onafhankelijke media, de beperking van het recht om openbare demonstraties te organiseren, het verslechterende klimaat voor de NGO's met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten en de toenemende politieke controle over het justitieel apparaat,


Die Demokratie wurde in den letzten Jahren weiter gefestigt.

De democratie is de laatste jaren verder geconsolideerd.


HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose breiten sich trotz der Anstrengungen der letzten Jahren weiter aus.

De verspreiding van hiv/aids, malaria en tuberculose gaat onverminderd voort, ondanks grotere inspanningen in de afgelopen jaren.


E. in der Erwägung, dass sich die Kluft zwischen Reich und Arm in den letzten Jahren weiter vertieft hat und mehr als die Hälfte der Bevölkerung in den Entwicklungsländern von weniger als zwei US-Dollar täglich lebt, und dass die weltweite Beseitigung von Armut im Alter deshalb ein überaus wichtiges Ziel ist; in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Altersdimension bei Armutsindikatoren und Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut mit einzubeziehen,

E. overwegende dat de kloof tussen rijk en arm de afgelopen jaren wereldwijd is toegenomen, waarbij meer dan de helft van de bevolking in de ontwikkelingslanden van minder dan twee dollar per dag leeft, dat uitroeiing van de armoede op hoge leeftijd in de gehele wereld derhalve een essentieel doel is en dat het van groot belang is dat bij armoede-indicatoren en maatregelen ter bestrijding van de armoede de factor leeftijd in aanmerking wordt genomen,


Bei der Beseitigung des zahlenmäßigen Ungleichgewichts zwischen Männern und Frauen in Führungspositionen hat die Europäische Kommission in den beiden letzten Jahren weitere Fortschritte erzielt.

De afgelopen twee jaar heeft de Europese Commissie haar inspanningen voortgezet om het probleem van de ondervertegenwoordiging van vrouwen op beleidsposten en in managementfuncties aan te pakken.


27. begrüßt es angesichts der Tatsache, dass sich die Lage der Umwelt in den letzten Jahren weiter verschlechtert hat, wobei dies u.a. durch die verstärkte industrielle Entwicklung auf dem Festland noch verschärft wurde, dass der "Chief Executive” in seiner politischen Grundsatzrede 1999 den Umweltbereich als prioritär bezeichnet hat und begrüßt die in diesem Bereich von der Regierung des SAR Hongkong unternommenen Anstrengungen; ist der Auffassung, dass es auf diesem Sektor zahlreiche Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Hongkong gibt;

27. benadrukt dat de achteruitgang van het milieu de afgelopen jaren is blijven voortgaan, hetgeen onder meer in de hand werd gewerkt door de toegenomen industriële ontwikkeling op het vasteland; is tevreden over het feit dat de Hoofdbestuurder in zijn beleidsrede van 1999 het milieu als prioritair beleidsgebied heeft aangemerkt en is ook erkentelijk voor de inspanningen die de HKSAR-regering op dit gebied heeft verricht; is van oordeel dat er op dit gebied veel mogelijkheden bestaan voor samenwerking tussen de EU en Hongkong;


3. STELLT FEST, da das Abfallaufkommen trotz der erheblichen Bem hungen in den letzten Jahren auf Gemeinschaftsebene weiter zugenommen hat;

3. ERKENT dat de produktie van afvalstoffen in de Gemeenschap, ondanks de aanzienlijke inspanningen die de laatste jaren zijn gedaan, een stijgende lijn vertoont ;


Angesichts der soliden wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Unternehmen in den letzten Jahren und der neuen Perspektiven für eine weitere Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Unternehmens, die einen überdurchschnittlichen Ertrag aus dem angelegten Kapital sicherstellen wird, und der Art der Aktien, handelt es sich bei der Beteiligung der Region Friulia um einen Fall, wo der Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Privatunternehmen durch staatliche Stellen nach den gleichen Kriterien erfolgt ist wie b ...[+++]

Gelet op zowel de gezonde economische en financiële situatie van de onderneming in de afgelopen jaren als de nieuwe vooruitzichten op een verdere verbetering van de resultaten, die garant staan voor een groter dan gemiddeld rendement op het geïnvesteerde kapitaal, en de aard van de gehouden aandelen, lijkt deze investering door de regio Friulia een geval te zijn waarin de verwerving door een overheidsinstantie van een minderheidsdeelneming in een particuliere onderneming v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren weiter' ->

Date index: 2023-11-20
w