Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten jahren rasch " (Duits → Nederlands) :

Die gesamtstaatliche Bruttoschuldenquote (Schulden im Verhältnis zum BIP) hat in den letzten Jahren rasch zugenommen, und zwar von 48,7 % des BIP im Jahr 2010 auf 57,0 % im Jahr 2013.

De bruto schuldquote van de overheid is de jongste jaren snel toegenomen in Finland, van 48,7 % van het bbp in 2010 tot 57,0 % in 2013.


D. in der Erwägung, dass die Häufigkeit, Schwere, Komplexität und die Auswirkungen von Naturkatastrophen sowie vom Menschen verursachten Katastrophen in ganz Europa in den letzten Jahren rasch zugenommen haben,

D. overwegende dat de frequentie, ernst, complexiteit en impact van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in geheel Europa de afgelopen jaren snel zijn toegenomen,


D. in der Erwägung, dass die Häufigkeit, Schwere, Komplexität und die Auswirkungen von Naturkatastrophen sowie vom Menschen verursachten Katastrophen in ganz Europa in den letzten Jahren rasch zugenommen haben,

D. overwegende dat de frequentie, ernst, complexiteit en impact van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in geheel Europa de afgelopen jaren snel zijn toegenomen,


D. in der Erwägung, dass die Häufigkeit, Schwere, Komplexität und die Auswirkungen von natürlichen sowie vom Menschen verursachten Katastrophen in ganz Europa in den letzten Jahren rasch zugenommen haben,

D. overwegende dat de frequentie, ernst, complexiteit en impact van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in geheel Europa de afgelopen jaren snel zijn toegenomen,


E. in der Erwägung, dass die Häufigkeit, Schwere, Komplexität und die Auswirkungen von natürlichen sowie vom Menschen verursachten Katastrophen in ganz Europa in den letzten Jahren rasch zugenommen, zum Verlust von Menschenleben und Sachwerten geführt und kurz- sowie mittelfristig katastrophale Auswirkungen auf die Wirtschaft der betroffenen Gebiete haben, einschließlich der Vernichtung des natürlichen und kulturellen Erbes, der Zerstörung von ökonomischer und sozialer Infrastruktur und ökologischen Schäden (im Fall von Waldbränden Verlust natürlicher Lebensräume und der Artenvielfalt, Verschlechterung des Mikroklimas und Anstieg der Tre ...[+++]

E. overwegende dat de frequentie, de ernst, de complexiteit en de impact van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in geheel Europa de afgelopen jaren snel zijn toegenomen, wat heeft geleid tot het verlies van mensenlevens en bezittingen en op de korte en de lange termijn catastrofale gevolgen heeft voor de economie van de getroffen regio's, onder meer het verlies van natuurlijk en cultureel erfgoed, de vernietiging van economische en sociale infrastructuur, evenals schade aan het milieu (in het geval van bosbranden, het verlies van natuurlijke habitats en biodiversiteit, aantasting van het microklimaat en meer uitstoot van br ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Häufigkeit, Schwere, Komplexität und die Auswirkungen von natürlichen sowie vom Menschen verursachten Katastrophen in ganz Europa in den letzten Jahren rasch zugenommen und zum Verlust von Menschenleben und Sachwerten geführt haben und kurz- sowie mittelfristig katastrophale Auswirkungen auf die Wirtschaft der betroffenen Gebiete haben, einschließlich der Vernichtung des natürlichen und kulturellen Erbes, der Zerstörung von ökonomischer und sozialer Infrastruktur und ökologischen Schäden (im Fall von Waldbränden Verlust natürlicher Lebensräume und der Artenvielfalt, Verschlechterung des Mikroklimas und Ansti ...[+++]

E. overwegende dat de frequentie, de ernst, de complexiteit en de impact van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in geheel Europa de afgelopen jaren snel zijn toegenomen, wat heeft geleid tot het verlies van mensenlevens en bezittingen en op de korte en de lange termijn catastrofale gevolgen heeft voor de economie van de getroffen regio's, onder meer het verlies van natuurlijk en cultureel erfgoed, de vernietiging van economische en sociale infrastructuur, evenals schade aan het milieu (in het geval van bosbranden, het verlies van natuurlijke habitats en biodiversiteit, aantasting van het microklimaat en meer uitstoot van b ...[+++]


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Intensivierung der Strukturreformen zu den zentralen wirtschaftspolitischen Zielen des aktualisierten Programms gehört. Auch wenn in den letzten Jahren Fortschritte erzielt wurden, müssen die Strukturreformen auf den Güter- und Dienstleistungsmärkten sowie auf dem Arbeitsmarkt weitergeführt werden, um die Funktionsfähigkeit dieser Märkte und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft zu gewährleisten. Er ermutigt die Regierung, die notwendigen Reformen rasch in Angriff zu nehmen, ...[+++]

De Raad merkt op dat versterking van de structurele hervormingen een belangrijke economische beleidsdoelstelling van het geactualiseerde programma is; hij is van mening dat, hoewel in de laatste jaren op dit terrein vooruitgang is geboekt, de structurele hervormingen op de product-, diensten- en arbeidsmarkten moeten worden voortgezet om de efficiëntie van deze markten en het concurrentievermogen van de economie te verzekeren; de Raad moedigt de regering aan de noodzakelijke hervormingen snel ten uitvoer te leggen en juicht het reger ...[+++]


Der Rat stellt fest, dass die Verstärkung der Strukturreformen zu den zentralen wirtschaftspolitischen Zielen des aktualisierten Programms gehört; obgleich in diesem Bereich in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, müssen auf den Produkt-, Dienstleistungs- und Arbeitsmärkten doch weitere Strukturreformen durchgeführt werden, um die Leistungsfähigkeit der Märkte und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft zu verbessern; der Rat ermutigt die Regierung, die notwendigen Reformen rasch in Angriff zu nehme ...[+++]

De Raad merkt op dat de versterking van de structurele hervormingen een essentiële economische beleidsdoelstelling van het geactualiseerde programma is; de Raad is van oordeel dat hoewel de afgelopen jaren op dit terrein reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, de structurele hervormingen op de product-, diensten- en arbeidsmarkten moeten worden voortgezet om deze markten efficiënter te maken en het concurrentievermogen van de economie te versterken; de Raad moedigt de regering ertoe aan de noodzakelijke hervormingen snel ten uitvoer te leggen.


In den Ländern, die in den letzten Jahren ein anhaltendes rasches Wirtschaftswachstum erlebten, wie Ungarn, Polen und Slowenien, dürfte die robuste Binnennachfrageentwicklung anhalten.

In de landen die de laatste jaren een voortdurende snelle groei doormaakten, zoals Hongarije, Polen en Slovenië, zal de flinke groei van de binnenlandse vraag waarschijnlijk aanhouden.


In wirtschaftlicher Hinsicht wurden in den letzten Jahren durch die Produktion von Inhalten rasch Arbeitsplätze geschaffen; dies kann auch so bleiben.

Vanuit economisch oogpunt heeft het produceren van inhoud geleid tot het snel creëren van banen de jongste jaren en kan het dit blijven doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren rasch' ->

Date index: 2022-12-09
w