Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahren gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, nahm wie folgt Stellung: „Die Wirtschafts- und Währungsunion ist in den letzten Jahren gestärkt worden, nicht zuletzt aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter voor de euro en de sociale dialoog: "De Economische en Monetaire Unie is de voorbije jaren verstevigd, vooral door de financiële en economische crisis.


Passagierrechte: Diese wurden nach Auffassung der Kommission in den letzten Jahren zwar gestärkt, doch müssen die einzelstaatlichen Behörden die Beschwerdebearbeitung noch intensivieren.

passagiersrechten: de Commissie merkt op dat de passagiersrechten de laatste jaren aanzienlijk zijn uitgebreid maar dat de nationale overheden hun inspanningen om klachten af te handelen moeten opvoeren.


34. betont, dass der Vertrieb von nachgeahmten und unerlaubt hergestellten Waren in den letzten Jahren zugenommen hat, da diese Waren problemlos über das Internet in Verkehr gebracht werden; bekräftigt die große Bedeutung einer Aufklärungskampagne der Kommission, mit der das Bewusstsein von Verbrauchern, Arbeitnehmern, Kunden und insbesondere jungen Menschen dadurch gestärkt wird, dass sie über den wirtschaftlichen und sozialen Schaden, der mit gewerbsmäßigen Schutzrechtsverletzungen einhergeht, informiert und au ...[+++]

34. wijst erop dat de verspreiding van namaakgoederen en door piraterij verkregen goederen de laatste jaren is toegenomen, doordat deze goederen zeer gemakkelijk via internet te verhandelen zijn; herhaalt dat de Commissie een voorlichtingscampagne moet opzetten om consumenten, werknemers en klanten, met name jongeren, bewust te maken van de economische en sociale schade die door IER-inbreuken op commerciële schaal wordt veroorzaakt;


Die Rolle dieser Gruppe wurde in den letzten zwei Jahren insbesondere durch Einbindung der Tätigkeiten der Arbeitsgruppe des Rates gestärkt, die für den politischen Dialog im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen der Drogenproblematik zuständig ist.

De rol van deze groep is de voorbije twee jaar versterkt, in het bijzonder door de integratie van de activiteiten van de groep van de Raad die bevoegd is voor de politieke dialoog in verband met de externe dimensie van de drugsproblematiek.


Um Kostenüberziehungen und Verzögerungen zu vermeiden, die in den letzten Jahren den Fortschritt der Programme behindert haben, müssen zwei Dinge unbedingt gestärkt werden: die öffentliche Lenkung und die wirtschaftliche Haushaltsführung der Programme.

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de programma's de afgelopen jaren te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moet het publiek beheer worden versterkt en moet gezorgd worden voor een goed financieel beheer van de programma's.


G. in der Erwägung, dass das Streben nach Stabilität in den letzten Jahren oftmals die Werte der Demokratie, der sozialen Gerechtigkeit und der Menschenrechte in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn überschattet hat, sowie in der Erwägung, dass die Menschenrechtsklauseln in Assoziationsabkommen systematisch durch einen Mechanismus zur Umsetzung dieser Klauseln gestärkt werden sollten, und diesbezüglich unter Hinweis auf die derzeit laufende und notwendige Überprüfung der Nachbarschaftspolitik,

G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU en haar lidstaten met haar zuidelijke buren; overwegende dat de opneming van mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig moet worden ondersteund door een mechanisme om daaraan invulling te geven; in overweging van de in die context lopende en noodzakelijke herziening van het Europees nabuurschapsbeleid,


G. in der Erwägung, dass das Streben nach Stabilität in den letzten Jahren oftmals die Werte der Demokratie, der sozialen Gerechtigkeit und der Menschenrechte in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn überschattet hat, sowie in der Erwägung, dass die Menschenrechtsklauseln in Assoziationsabkommen systematisch durch einen Mechanismus zur Umsetzung dieser Klauseln gestärkt werden sollten, und diesbezüglich unter Hinweis auf die derzeit laufende und notwendige Überprüfung der Nachbarschaftspolitik,

G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU en haar lidstaten met haar zuidelijke buren; overwegende dat de opneming van mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig moet worden ondersteund door een mechanisme om daaraan invulling te geven; in overweging van de in die context lopende en noodzakelijke herziening van het Europees nabuurschapsbeleid,


Beide sind in den letzten drei, vier Jahren erheblich gestärkt worden.

Beide zijn de afgelopen drie, vier jaar enorm versterkt.


Indien hat in den letzten Jahren den gesetzlichen Rahmen für den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum gestärkt und Rechtsvorschriften erlassen, die dem Überkommen über handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentum entsprechen.

India heeft zijn regeling voor de intellectuele-eigendomsrechten de afgelopen jaren versterkt en heeft wetten opgesteld conform de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom.


Das Ausfuhrkontrollregime der EU entstand in den späten 1990er Jahren und wurde im Laufe des letzten Jahrzehnts zunehmend gestärkt, vornehmlich im Sinne der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen (MVW) vom Dezember 2003.

Het EU-uitvoercontrolesysteem ontstond aan het einde van de jaren negentig van de vorige eeuw en werd in de afgelopen tien jaar geleidelijk uitgebreid, met name naar aanleiding van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (Weapons of Mass Destruction – WMD) van december 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren gestärkt' ->

Date index: 2023-10-02
w