Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahren gesammelten » (Allemand → Néerlandais) :

· Dank der Gespräche in den Workshops und der praktischen, in den letzten vier Jahren gesammelten Erfahrungen bildet sich langsam ein gemeinsames Verständnis von der Zusammenarbeit im Netz heraus.

· er ontstaat geleidelijk een gemeenschappelijke aanpak van samenwerking binnen het netwerk als gevolg van de discussies in workshops en de praktische ervaring die is opgedaan tijdens de vier jaar waarin het netwerk operationeel is;


Vor dem Hintergrund aller Erfolge unterstützte das Parlament die Fortsetzung des Programms nach dem Jahr 2003 mit dem Ziel, Nutzen aus den in den letzten Jahren gesammelten Erfahrungen zu ziehen.

In het licht van alles wat bereikt is, ondersteunde het Parlement de voortzetting van het programma na 2003, die moet voortborduren op de ervaring die de afgelopen jaren is opgedaan.


· Dank der Gespräche in den Workshops und der praktischen, in den letzten vier Jahren gesammelten Erfahrungen bildet sich langsam ein gemeinsames Verständnis von der Zusammenarbeit im Netz heraus.

· er ontstaat geleidelijk een gemeenschappelijke aanpak van samenwerking binnen het netwerk als gevolg van de discussies in workshops en de praktische ervaring die is opgedaan tijdens de vier jaar waarin het netwerk operationeel is.


Dabei kann die EU insbesondere ihre in den letzten fünfzig Jahren gesammelten Erfahrungen mit der regionalen Integration zur Verfügung stellen und die zur Stärkung der Institutionen von ASEAN erforderliche technische Hilfe gewähren.

Wat de EU in ieder geval kan bieden is haar halve eeuw ervaring op het gebied van regionale integratie en de technische bijstand die nodig is voor versterking van de ASEAN-instellingen.


Schließlich vertritt der Rat die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte bei der Verbesserung der Effizienz der Systeme zur Finanzkontrolle der Strukturfonds erzielt haben, und er wird dafür Sorge tragen, dass die gesammelten Erfahrungen zur Verbesserung der Effizienz der Kontrollsysteme im Rahmen des derzeitigen Planungszeitraums 2000-2006 beitragen".

De Raad is tenslotte van oordeel dat de lidstaten de afgelopen jaren grote vorderingen hebben gemaakt bij het doeltreffender maken van de systemen voor financiële controle van de structuurfondsen en hij ziet erop toe dat de opgedane ervaring zal bijdragen tot het nog doeltreffender maken van de controlesystemen in de huidige programmeringsperiode 2000-2006".


Dabei kann die EU insbesondere ihre in den letzten fünfzig Jahren gesammelten Erfahrungen mit der regionalen Integration zur Verfügung stellen und die zur Stärkung der Institutionen von ASEAN erforderliche technische Hilfe gewähren.

Wat de EU in ieder geval kan bieden is haar halve eeuw ervaring op het gebied van regionale integratie en de technische bijstand die nodig is voor versterking van de ASEAN-instellingen.


- der in den letzten Jahren bei der Durchführung von Gemeinschaftsprogrammen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit in diesen Ländern gesammelten Erfahrungen.

· de in de laatste jaren opgedane ervaringen bij de tenuitvoerlegging van de EU-programma's om de nucleaire veiligheid in de betrokken landen te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren gesammelten' ->

Date index: 2025-08-25
w