Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten jahren gegenstand eingehender beratungen " (Duits → Nederlands) :

Die Entwicklung von Verfahren zur Vermeidung und Beilegung von Streitigkeiten im DNS war in den letzten Jahren Gegenstand eingehender Beratungen und Diskussionen.

De afgelopen jaren is uitgebreid overlegd over het opstellen van een beleid om geschillen in verband met het DNS te voorkomen en op te lossen.


Die in den letzten Jahren im EU-Rahmen geführten Beratungen über Verfahrensrechte haben keine konkreten Ergebnisse erbracht.

De besprekingen over procedurele rechten die de afgelopen jaren binnen de Europese Unie zijn gevoerd, hebben geen concrete resultaten opgeleverd.


J. in der Erwägung, dass der österreichische Ratsvorsitz den westlichen Balkan zu einem seiner prioritären Aufgabenbereiche gemacht hat und beabsichtigt, ihn bei einer informellen Tagung der Außenminister am 10. und 11. März 2006 in Salzburg zum Gegenstand eingehender Beratungen zu machen,

J. overwegende dat het Oostenrijkse voorzitterschap de westelijke Balkan-regio tot een van zijn prioriteiten heeft gemaakt en voornemens is diepgaand over de westelijke Balkan van gedachten te wisselen tijdens de informele bijeenkomst van ministers van Buitenlands Zaken in Salzburg op 10 en 11 maart 2006,


J. in der Erwägung, dass der österreichische Ratsvorsitz den westlichen Balkan als einen seiner prioritären Aufgabenbereiche bezeichnet hat und beabsichtigt, ihn bei einem informellen Treffen der Außenminister am 10. und 11. März in Salzburg zum Gegenstand eingehender Beratungen zu machen,

J. overwegende dat het Oostenrijkse voorzitterschap de westelijke Balkan-regio tot een van zijn prioriteiten heeft gemaakt en voornemens is diepgaand over de westelijke Balkan van gedachten te wisselen tijdens de informele bijeenkomst van ministers van Buitenlands Zaken in Salzburg op 10 en 11 maart,


Die Entwicklung von Verfahren zur Vermeidung und Beilegung von Streitigkeiten im DNS war in den letzten Jahren Gegenstand eingehender Beratungen und Diskussionen.

De afgelopen jaren is uitgebreid overlegd over het opstellen van een beleid om geschillen in verband met het DNS te voorkomen en op te lossen.


Diese Vorgehensweise dient der Vereinfachung und der Änderung des Systems der Beiträge zu Lasten der pharmazeutischen Industrie, die für das Gleichgewicht des Haushalts der Gesundheitspflegeversicherung erforderlich sind (was in den letzten Jahren durch die Einführung verschiedener Beiträge komplizierter geworden ist); die Vorgehensweise hängt zusammen mit der ersten Revision, die Gegenstand des Gesetzentwurfs zur Reform der Beiträge auf den Umsatz mit erstattungsfähigen Fertigarzneimitteln ist, was insgesamt zu ...[+++]

Deze werkwijze schrijft zich in in een verdere vereenvoudiging en wijziging van het systeem van de heffingen ten laste van de farmaceutische industrie, die noodzakelijk zijn voor het begrotingsevenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging (de complexiteit is de laatste jaren toegenomen door de instelling van verschillende heffingen) en wordt gekoppeld aan een eerste hervorming ervan, ingezet met het wetsontwerp houdende hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat globaal g ...[+++]


Die Überwindung der Defizite im globalen Governance-System war in den letzten Jahren Gegenstand verschiedener Initiativen und Dialoge auf multilateraler Ebene, die insbesondere durch die Vereinten Nationen - u.a. durch die Kommission für Global Governance und in jüngerer Zeit auf Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg - gefördert wurden.

Het tekort aan wereldwijd bestuur (governance) is de afgelopen jaren voortdurend aan de orde gesteld via initiatieven en dialoog op multilateraal niveau, onder andere in VN-verband, bijvoorbeeld door de Commissie voor wereldwijd bestuur, of, recenter, op de Conferentie over ontwikkelingsfinanciering in Monterrey en de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg.


Q. in der Erwägung, daß das Thema der Migration Gegenstand eingehender Beratungen zwischen den EU-Partnern und den afrikanischen Staaten unter Beachtung der internationalen Übereinkommen über die Menschenrechte sein muß,

Q. overwegende dat de migratieproblematiek tussen de partners van de Europese Unie en de Afrikaanse landen diepgaand moet worden besproken, in overeenstemming met de internationale verdragen inzake mensenrechten,


Q. in der Erwägung, daß das Thema der Migration Gegenstand eingehender Beratungen zwischen den EU-Partnern und den afrikanischen Staaten gemäß den internationalen Übereinkommen über die Menschenrechte sein muß,

Q. overwegende dat de migratieproblematiek tussen de partners van de Europese Unie en de Afrikaanse landen diepgaand moet worden besproken,


K. in der Erwägung, daß das Thema der Migration Gegenstand eingehender Beratungen zwischen den Partnerländern der Europäischen Union und den afrikanischen Staaten unter Beteiligung der Bürgergesellschaft und unter Einhaltung der internationalen Übereinkommen über die Menschenrechte sein muß,

K. overwegende dat de migratieproblematiek diepgaand moet worden besproken tussen de partners van de Europese Unie en de Afrikaanse landen; dat de civiele maatschappij moet worden betrokken bij die discussie en dat de eerbiediging van de internationale overeenkomsten inzake de rechten van de mens een van de thema's dient te zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren gegenstand eingehender beratungen' ->

Date index: 2024-11-28
w