Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahren etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die europäische Kohäsionspolitik in Verbindung mit einer Politik der Übertragung von Haushaltsmitteln aus den Staaten [24], zu denen sie gehören, konnten sie in den letzten Jahren etwas zum Gemeinschaftsdurchschnitt aufschließen.

De laatste jaren zijn de ultraperifere regio's iets opgeschoven in de richting van het communautaire gemiddelde dankzij het Europese cohesiebeleid in combinatie met een beleid van begrotingsoverdrachten van de lidstaten [24] waartoe deze regio's behoren.


ASEAN selbst scheint derweilen in den letzten Jahren etwas an Schwung verloren zu haben, was teilweise auf die innenpolitischen Schwierigkeiten Indonesiens und teilweise auf die Probleme zurückgeführt werden kann, mit denen die ASEAN-Gruppe fertig werden musste (zum Beispiel der Aufbau der AFTA, die Reaktion auf die Finanzkrise und die Aufnahme von drei neuen Mitgliedern).

Tegelijkertijd lijkt de ASEAN zelf de laatste jaren iets aan kracht te hebben ingeboet, deels doordat Indonesië zich voor binnenlandse problemen ziet gesteld, deels door onderliggende moeilijkheden bij onder meer het voltooien van de ASEAN-Vrijhandelsruimte (AFTA), het vinden van een antwoord op de financiële crisis en het opnemen van drie nieuwe leden.


Aufgrund der beträchtlichen Investitionen in den letzten Jahren, die noch weiter ausgebaut werden, verfügen die meisten EU-15-Länder mittlerweile über eine entsprechende Infrastruktur. Ende 2004 lag die Abdeckung bei etwa 88 % der Bevölkerung[10].

Met de aanzienlijke en nog steeds groeiende investeringen van de afgelopen jaren hebben de meeste lidstaten van de EU-15 hun infrastructuur verbeterd, zodat die eind 2004 gemiddeld 88% van de bevolking bestreek[10].


[17] Die Kommission hat in den letzten Jahren mehrere spezifische Instrumente oder Methoden zur Folgenabschätzung entwickelt: Business Impact Assessment, Regulatory Impact Assessment, Sustainable Impact Assessment (Nachhaltigkeitsprüfung), Ex-ante-Bewertung, vor allem im Hinblick auf die Berücksichtigung der Ziele des Vertrags, wie etwa nachhaltige Entwicklung, Umweltschutz, Chancengleichheit, Gesundheitsschutz.

[17] De Commissie heeft de laatste jaren verscheidene specifieke instrumenten of methoden voor de effectbeoordeling ontwikkeld: Business Impact Assessment; Regulatory Impact Assessment; Sustainable Impact Assessment, evaluatie ex ante, met name, om rekening te houden met de doelstellingen van het Verdrag, zoals duurzame ontwikkeling, milieubescherming, gelijke kansen en gezondheid.


Die Mobilität innerhalb der EU hat sich nach dem Absinken zu Beginn der Krise in den letzten Jahren etwas erholt.

De mobiliteit binnen de EU heeft zich de laatste jaren enigszins hersteld, na een terugval aan het begin van de crisis.


Angesichts der wachsenden Zahl elektronischer Bedrohungen in den letzten Jahren, etwa durch Viren, unerbetene Werbung ("Spam"), Spähsoftware ("Spyware") und das Ausspionieren persönlicher Zugangsdaten ("Phishing"), ist dies heute wichtiger denn je.

Het groeiende aantal nieuwe elektronische bedreigingen in de afgelopen jaren, zoals virussen, spam, spionagesoftware en phishing hebben het belang van deze doelstellingen nog doen toenemen.


Obwohl bei GMO in den letzten Jahren Fortschritte zu verzeichnen sind und neue Nicht-GV-Techniken (etwa markergestützte Züchtung und Hochdurchsatz-Identifizierung von Mutationen bei interessanten Genen) entwickelt und angewandt werden, sind gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten notwendig, um in der Pflanzenwissenschaft wieder Boden zu gewinnen und die Wettbewerbsposition von Forschung und Industrie der EU weltweit zu stärken.

Hoewel er de afgelopen jaren vorderingen op het gebied van GGO's zijn geboekt en er nieuwe technologieën zonder genetische modificaties worden ontwikkeld en toegepast (zoals "marker-assisted breeding" en zeer snelle identificatie van mutaties in interessante genen), zullen alle stakeholders er samen aan moeten werken om op het gebied van de plantenwetenschap terrein terug te winnen en de concurrentiepositie van EU-onderzoek en de EU-industrie in de wereld te verbeteren.


VERBRAUCH In den letzten Jahren lag der Pro-Kopf-Verbrauch in der Gemeinschaft etwa bei 4,2 kg.

VERBRUIK De laatste jaren bedraagt het verbruik in de Gemeenschap ongeveer 4,2 kg per inwoner.


Soziale Aspekte Im Eisenbahnsektor gingen in den letzten 20 Jahren etwa eine halbe Million Arbeitsplätze verloren, und die Europäische Kommission ist sich der sozialen Folgen einer weiteren Umstrukturierung und Ausrichtung auf Wettbewerbsfähigkeit bewußt.

Sociale aspecten In de Europese spoorwegsector zijn de afgelopen 20 jaar al zo'n half miljoen banen verloren gegaan en de Europese Commissie is zich ervan bewust dat er sociale gevolgen verbonden zijn aan een verdere herstructurering en meer concurrentie.


Diese Maßnahmen hatten in den letzten Jahren bereits zu beachtlichen Fortschritten geführt. Nach dem von der Kommission im April vorgelegten Jahresbericht wurden 1992 annähernd 2 000 Betrugsfälle mit einem Gesamtumfang von etwa 270 Mio ECU aufgedeckt.

Deze maatregelen hebben de laatste jaren reeds tot opmerkelijke successen geleid. Blijkens het door de Commissie in april ingediende jaarlijks verslag werden in 1992 omstreeeks 2000 fraudegevallen ontdekt, waarmee een bedrag was gemoeid van in totaal 270 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren etwa' ->

Date index: 2022-01-15
w