Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten jahren danken " (Duits → Nederlands) :

Wie meine Kollegen glaube auch ich, dass ich dem Kommissar für all seine Arbeit in den letzten Jahren danken sollte.

Net als mijn collega’s wil ik de commissaris bedanken voor al het werk dat hij de afgelopen jaren heeft verricht.


Wie meine Kollegen glaube auch ich, dass ich dem Kommissar für all seine Arbeit in den letzten Jahren danken sollte.

Net als mijn collega’s wil ik de commissaris bedanken voor al het werk dat hij de afgelopen jaren heeft verricht.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich schätze die engagierte Arbeit unserer Berichterstatterin sehr und möchte ihr und allen recht herzlich für die ausgezeichnete Zusammenarbeit in den letzten Jahren danken.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook ik heb veel waardering voor de inzet van onze rapporteur en ik wil haar en alle anderen hartelijk danken voor de uitstekende samenwerking in de afgelopen jaren.


− Herr Präsident! Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre netten Worte und auch dem Kommissar für seine Zusammenarbeit in den letzten Jahren danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega's bedanken voor hun vriendelijke woorden en ook de commissaris voor de samenwerking van de afgelopen jaren.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Solana für seine Ausführungen zum Raketenabwehrschild und insbesondere seine Feststellung danken, dass dieses Thema unbedingt auch innerhalb der Europäischen Union diskutiert werden muss, weil davon nicht zuletzt die Sicherheitsstrategie tangiert werden kann – und meines Erachtens tatsächlich tangiert wird –, für die sich Herr Solana in den letzten Jahren so nachdrücklich eingesetzt hat.

- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.


6. Der Rat ist der Auffassung, dass der reibungslose Verlauf der Haushaltsverfahren in den drei letzten Jahren in erster Linie der hervorragenden Kooperationsbereitschaft bei den Beratungen über den Haushaltsplan zu danken ist; er hebt hervor, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission, insbesondere in einem so entscheidenden Haushaltsverfahren, unbedingt fortgesetzt werden sollte.

6. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste drie begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van de begrotingsprocedure, en hij wijst op het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie, juist in een zo cruciale begrotingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren danken' ->

Date index: 2025-05-14
w