Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahren beobachtete » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Jahren beobachtete Tendenzen im Bereich Einkommensarmut

Trends in inkomensarmoede gedurende de afgelopen jaren


Viele Befragte haben beobachtet, daß die Zahl der aufgrund der Fusionskontrollverordnung in den letzten Jahren angemeldeten Vorhaben erheblich gestiegen ist.

Vele respondenten merken op dat het aantal transacties dat op grond van de concentratieverordening wordt aangemeld in de laatste jaren sterk is toegenomen.


In einer Reihe von Ländern scheint der in den letzten Jahrzehnten (Jahren) beobachtete Aufwärtstrend zum Stillstand gekommen zu sein.

In een aantal landen lijkt er een einde gekomen te zijn aan de gedurende de afgelopen decennia (jaren) waargenomen opwaartse trend.


- Herr Präsident! Es gehört ja schon eine gewaltige Fähigkeit zur Realitätsverdrängung dazu, wenn man den Ausführungen des Redners aus Großbritannien gerade zugehört hat und die tatsächliche Entwicklung der Finanzmärkte und der Banken, in die angeblich so viel Vertrauen zu investieren ist, in den letzten Jahren beobachtet hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, je moet wel buitengewoon goed zijn in het verdringen van de realiteit als je wilt luisteren naar het voorgaand betoog van de spreker uit Groot-Brittannië, en als je de feitelijke ontwikkeling van de financiële markten en banken, waarin we zogenaamd zo veel vertrouwen moeten stellen, de afgelopen jaren hebt gevolgd.


Die Frage ist natürlich, ob das neue Regime, dass nach dem Tod von Turkmenbaschi an die Regierung gekommen ist, eine Veränderung dieser Lage herbeigeführt hat – und ich möchte gern vom Rat und der Kommission hören, welche Veränderungen und Verbesserungen sie in den letzten Jahren beobachtet haben – und ob dies Grund genug dafür ist, den Abschluss und die Unterzeichnung des Handelsabkommens jetzt tatsächlich in Angriff zu nehmen.

De vraag is natuurlijk of er onder het nieuwe regime dat sinds het overlijden van Turkmenbashi is aangetreden, in die situatie verandering is gekomen en ik hoor graag van de Raad en de Commissie welke veranderingen en verbeteringen zij hebben geconstateerd in de afgelopen jaren en of dat voldoende reden is om nu vaart te maken met het ondertekenen, het afronden van dat handelsakkoord.


In mehreren Berichten der Vereinten Nationen wird auf die in den letzten Jahren beobachtete Ausweitung des sozialen und wirtschaftlichen Gefälles zwischen einzelnen Staaten und innerhalb vieler Staaten auf der Ebene der Einkommen hingewiesen. Die Zahlen über Armut und Arbeitslosigkeit bleiben hoch oder steigen noch, während die Gewinne großer multinationaler Unternehmen wachsen und der Reichtum sich konzentriert. Hier spielt natürlich auch die weltweitere Liberalisierung von Handel und Kapital eine Rolle.

Volgens verschillende rapporten van de Verenigde Naties is de afgelopen jaren de inkomensongelijkheid en de ongelijkheid op sociaal en economisch vlak tussen de landen en in landen zelf steeds groter geworden, in een situatie waarin de armoede- en werkloosheidsindicatoren hoog blijven of stijgen, en tegelijk de winsten van de grote multinationals toenemen en de rijkdom verder geconcentreerd raakt – een situatie die uiteraard verband houdt met de wereldwijde liberalisering van handel en kapitaal.


In mehreren Berichten der Vereinten Nationen wird auf die in den letzten Jahren beobachtete Ausweitung des sozialen und wirtschaftlichen Gefälles zwischen einzelnen Staaten und innerhalb vieler Staaten auf der Ebene der Einkommen hingewiesen. Die Zahlen über Armut und Arbeitslosigkeit bleiben hoch oder steigen noch, während die Gewinne großer multinationaler Unternehmen wachsen und der Reichtum sich konzentriert. Hier spielt natürlich auch die weltweitere Liberalisierung von Handel und Kapital eine Rolle.

Volgens verschillende rapporten van de Verenigde Naties is de afgelopen jaren de inkomensongelijkheid en de ongelijkheid op sociaal en economisch vlak tussen de landen en in landen zelf steeds groter geworden, in een situatie waarin de armoede- en werkloosheidsindicatoren hoog blijven of stijgen, en tegelijk de winsten van de grote multinationals toenemen en de rijkdom verder geconcentreerd raakt – een situatie die uiteraard verband houdt met de wereldwijde liberalisering van handel en kapitaal.


Was den Binnenmarkt anbelangt, so brauchen wir Freiheit und mehr Freiheit im Gegensatz zu den protektionistischen Versuchungen, die wir in den letzten Jahren beobachtet haben, sowie die Entwicklung des Dienstleistungsmarkts.

Wat betreft de interne markt geldt dat we vrijheid, en nog meer vrijheid nodig hebben, in tegenstelling tot de protectionistische tendensen van de afgelopen jaren, zoals het ook nodig is de dienstenmarkt te ontwikkelen.


In den letzten Jahren beobachtete Tendenzen im Bereich Einkommensarmut

Trends in inkomensarmoede gedurende de afgelopen jaren


In einer Reihe von Ländern scheint der in den letzten Jahrzehnten (Jahren) beobachtete Aufwärtstrend zum Stillstand gekommen zu sein.

In een aantal landen lijkt er een einde gekomen te zijn aan de gedurende de afgelopen decennia (jaren) waargenomen opwaartse trend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahren beobachtete' ->

Date index: 2021-09-12
w