Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahr entwickelten allgemeinen leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, wird das EASO 2017 zusätzlich zu den bereits im letzten Jahr entwickelten allgemeinen Leitlinien zu den Leistungen, auf die alle Asylbewerber Anspruch haben, spezielle Leitlinien zu praktischen Standards und Indikatoren für auf unbegleitete Kinder zugeschnittene materielle Leistungen ausarbeiten.

Ter ondersteuning van de lidstaten zal het EASO in 2017 specifieke richtsnoeren opstellen voor de operationele normen en indicatoren die van toepassing zijn op de materiële opvangvoorzieningen voor niet-begeleide kinderen, als aanvulling op de richtsnoeren inzake opvangvoorzieningen die vorig jaar zijn opgesteld en voor alle asielzoekers gelden.


(5) Der Verwaltungsrat übermittelt der Kommission und den Ländern, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und Eurodac-bezogener Maßnahmen assoziiert sind, bis zum 10. Februar jedes Jahres den Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben sowie die allgemeinen Leitlinien zu dessen Begründung und bis zum 31. März jedes Jahres den endgültigen Voranschlag.

5. De raad van bestuur doet jaarlijks, uiterlijk op 10 februari, de ontwerpraming van de ontvangsten en uitgaven van het Agentschap en de algemene motivering hiervan, en uiterlijk op 31 maart van elk jaar de definitieve raming toekomen aan de Commissie en de landen die zijn betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en de Eurodac-maatregelen.


(5) Der Verwaltungsrat übermittelt der Kommission und den Ländern, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und Eurodac-bezogener Maßnahmen assoziiert sind, bis zum 10. Februar jedes Jahres den Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben sowie die allgemeinen Leitlinien zu dessen Begründung und bis zum 31. März jedes Jahres den endgültigen Voranschlag.

5. De raad van bestuur doet jaarlijks, uiterlijk op 10 februari, de ontwerpraming van de ontvangsten en uitgaven van het Agentschap en de algemene motivering hiervan, en uiterlijk op 31 maart van elk jaar de definitieve raming toekomen aan de Commissie en de landen die zijn betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en de Eurodac-maatregelen.


Sie waren in ihrer Funktion als Vizepräsidenten des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken zu uns gekommen. Und wir hatten die Freude, insbesondere von Mervyn King zu erfahren – es war recht interessant, wenn Sie sich einmal an die Verhandlungen im letzten Jahr erinnern, Herr Kommissar –, dass die Schutzklauseln, welche die Mitgliedstaaten mit Freude dem von der Kommission entwickelten Paket hinzugefügt haben, sie nicht daran hindern würden, sich an die Rekapitalisierungs-Leitlinien der Eu ...[+++]

Zij kwamen hier naartoe in hun hoedanigheid van vicevoorzitters van het Europees Comité voor systeemrisico's. Tot onze grote vreugde hoorden wij met name van Mervyn King – dit was nogal amusant, indien u zich de onderhandelingen van vorig jaar nog herinnert, commissaris – dat de lidstaten ondanks de vrijwaringclausules die zij maar al te graag hebben toegevoegd aan het door de Commissie ontwikkelde pakket, de richtsnoeren inzake herkapitalisatie van de Europese Bankautorit ...[+++]


Gleichzeitig muss das gemeinsame Unternehmen ARTEMIS, das haushaltstechnisch als Agentur zu behandeln ist, dem vom Haushaltsausschuss in den letzten Jahren entwickelten allgemeinen Ansatz für Agenturen entsprechen.

Indien ervan wordt uitgegaan dat de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS vanuit budgettair oogpunt als een orgaan moet worden behandeld, dan moet het beheer ervan in overeenstemming zijn met de algemene aanpak voor communautaire organen die de Begrotingscommissie de vorige jaren heeft uitgetekend.


Allein die Tatsache, dass das Parlament immer wieder auf diese fehlende Zusammenarbeit hinweisen muss, rechtfertigt die Ausarbeitung eines neuen Berichts, obwohl Kommission und Rat beschlossen haben, die im letzten Jahr vorgelegten Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung für den Zeitraum 2005-2008 unverändert zu lassen.

Alleen al het feit dat het Parlement telkens opnieuw moet wijzen op het ontbreken van samenwerking rechtvaardigt het opstellen van een nieuw verslag, hoewel de Commissie en de Raad hebben besloten de verleden jaar gepresenteerde geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid voor de periode 2005-2008 ongewijzigd te laten.


Allein die Tatsache, dass das Parlament auf diese Verstöße hinweisen muss, rechtfertigt die Ausarbeitung eines neuen Berichts, obwohl die Kommission beschlossen hat, die im letzten Jahr vorgelegten Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung für den Zeitraum 2005-2008 unverändert zu lassen.

Alleen al het feit dat het Parlement moet wijzen op deze vergrijpen rechtvaardigt het opstellen van een nieuw verslag, hoewel de Commissie besloten heeft de in het afgelopen jaar voorgelegde geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid voor de periode 2005-2008 ongewijzigd te laten.


3. unterstreicht, dass im Laufe dieser Runde zahlreiche Fristen nicht eingehalten wurden und dass daher die für den Abschluss der Runde gemachte Zielvorgabe 2006 unbedingt erfüllt werden muss; ermahnt die entwickelten Länder, die Anstrengungen der letzten Jahre nicht zu untergraben und die historische Gelegenheit nicht zu versäumen, das Ungleichgewicht des Systems zugunsten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder auszugleichen, ...[+++]

3. benadrukt dat in een situatie waarin veel termijnen zijn veronachtzaamd in de loop van deze Ronde het doel van 2006 voor de afronding van de Ronde eenvoudigweg moet worden gehaald; roept de ontwikkelde landen op de inspanningen van de voorgaande jaren niet te ondermijnen of te verzuimen gebruik te maken de historische kans om onevenwichtigheden van het stelsel te herstellen ten behoeve van de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen, hetgeen ernstige twijfel teweeg zou brengen over de duurzaamheid van het multilaterale handels ...[+++]


Die von der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Republik Südafrika im Jahr 2004 vorgenommene Überprüfung veranlasste den Kooperationsrat, am 23. November 2004 „gemeinsame Schlussfolgerungen" mit den allgemeinen Leitlinien für eine Änderung des TDCA anzunehmen.

Het overleg over de overeenkomst dat de Commissie, de lidstaten en de Republiek Zuid-Afrika in de loop van 2004 hebben gepleegd, leidde op 23 november 2004 tot de goedkeuring door de Samenwerkingsraad van gezamenlijke conclusies met brede richtsnoeren voor de herziening van de overeenkomst.


(4) Im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der in Absatz 1 genannten Ausschüsse findet einmal im Jahr ein Gedankenaustausch auf der Grundlage eines Berichts des Vertreters der Kommission über die allgemeinen Leitlinien für die im folgenden Jahr durchzuführenden Aktionen statt.

4. In het kader van een gezamenlijke vergadering van de in lid 1 bedoelde comités wordt eenmaal per jaar een gedachtewisseling gehouden aan de hand van een uiteenzetting van de vertegenwoordiger van de Commissie van de algemene hoofdlijnen voor de in het komende jaar te voeren acties..


w