Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten gedankenstrich wird » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäi ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele belegger ...[+++]


Art. 51 - In Artikel 20, Absatz 2 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 10. Dezember 2009, wird im letzten Gedankenstrich der Buchstabe " d" nach dem Buchstaben " c" eingefügt.

Art. 51. In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 december 2009, wordt in het laatste streepje de letter " d" ingevoegd na de letter " c" .


1° Folgendes wird nach dem letzten Gedankenstrich des ersten Absatzes von § 3 hinzugefügt:

1° § 3, eerste lid, laatste streepje, wordt aangevuld als volgt :


d) im letzten Gedankenstrich wird der Wortlaut " im Rindersektor erhaltenen Beihilfen für die entkoppelte(n) Beihilferegelung(en) oder die Summe der für den Schafsektor" durch den Wortlaut " im betreffenden Sektor" ersetzt;

d) in het laatste streepje worden de woorden " in de rundvleessector voor het of de ontkoppelde steunregelingen of van de steun in de schapensector" vervangen door de woorden " de betrokken sector" ;


– Herr Präsident! Ich möchte über den letzten Gedankenstrich von Ziffer 25 sprechen, über den gesondert abgestimmt wird und den wir hoffentlich aus dem Bericht herausnehmen können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het graag hebben over het laatste streepje van paragraaf 25, waarover apart zal worden gestemd en waarvan ik hoop dat we het uit het verslag zullen kunnen schrappen.


In Artikel 2 wird folgender Satz nach dem letzten Gedankenstrich angefügt:

In artikel 2 wordt na het laatste streepje de volgende zin toegevoegd:


In Artikel 2 wird folgender Satz nach dem letzten Gedankenstrich angefügt:

In artikel 2 wordt na het laatste streepje de volgende zin toegevoegd:


1) In Artikel 2 wird folgender Satz nach dem letzten Gedankenstrich angefügt:

1) in artikel 2 wordt na het laatste streepje de volgende zin toegevoegd:


1) In Artikel 2 wird folgender Satz nach dem letzten Gedankenstrich angefügt:

1) in artikel 2 wordt na het laatste streepje de volgende zin toegevoegd:


(2) Die ermässigten Steuersätze und die Steuerbefreiungen mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern, die am 31. Dezember 1975 galten und den im letzten Gedankenstrich des Artikels 17 der zweiten Richtlinie des Rates vom 11. April 1976 genannten Kriterien entsprechen, können bis zu einem Zeitpunkt beibehalten werden, der vom Rat auf Vorschlag der Kommission einstimmig festgesetzt wird und der nicht später liegen darf als der Zeitpunkt der Beseitigung der Besteuerung der Einfuhr und der steuerlichen Entlastu ...[+++]

2 . De op 31 december 1975 bestaande lagere tarieven en vrijstellingen met teruggaaf van voorbelasting , die voldoen aan de criteria welke worden genoemd in het laatste streepje van artikel 17 van de tweede richtlijn van de Raad van 11 april 1967 kunnen worden gehandhaafd tot een door de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen vast te stellen datum , welke echter niet later mag liggen dan die van de afschaffing van het belasten bij invoer en het ontlasten bij uitvoer in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten gedankenstrich wird' ->

Date index: 2022-07-13
w