Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten fünf jahre festgestellten ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

– Bewertungsberichte, die alle vier Jahre sowohl für das Rahmenprogramm als auch für jedes einzelne spezifische Programm veröffentlicht werden und rückblickend und unabhängig Zweckdienlichkeit, Effizienz, Ergebnisse und Auswirkungen der FTE-Programme der EU im Verlauf der letzten fünf Jahre beurteilen.

– Evaluatieverslagen over vijf jaar worden iedere vier jaar gepubliceerd voor het kaderprogramma en elk specifiek programma en geven een onafhankelijke evaluatie achteraf van de relevantie, doelmatigheid, resultaten en effecten van de OTO-programma's van de Europese Unie in de vijf achterliggende jaren.


Untersucht werden die Arbeit der letzten fünf Jahre, die eingeführten Rechtsvorschriften und Instrumente und ihre jeweiligen Ergebnisse.

Het werk, de wetgeving, de ingevoerde instrumenten en de daaruit volgende resultaten van de voorbije vijf jaar komen erin aan bod.


Bei der Evaluierung der letzten fünf Jahre lassen sich eindeutig strukturelle Verbesserungen im EU-Arbeitsmarkt erkennen.

De evaluatie van de afgelopen vijf jaar brengt duidelijke structurele verbeteringen op de EU-arbeidsmarkt aan het licht.


Das Referenzgehalt ist das Durchschnittsgehalt der letzten fünf Jahre der Laufbahn oder das Durchschnittsgehalt der gesamten Laufbahn, wenn diese weniger als fünf Jahre beträgt.

De referentiewedde is de gemiddelde wedde van de laatste vijf jaar van de loopbaan of van de volledige duur van de loopbaan als die minder dan vijf jaar bedraagt.


(40) In Artikel 42 Absatz 2 Satz 1 wird „innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke“ durch „innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Einreichung oder dem Prioritätstag“ ersetzt.

(40) In artikel 42, lid 2, eerste zin, worden de woorden „in de vijf jaar vóór de publicatie van de aanvrage” vervangen door „in de vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang”;


(40) In Artikel 42 Absatz 2 Satz 1 wird „innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke“ durch „innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Einreichung oder dem Prioritätstag“ ersetzt.

(40) In artikel 42, lid 2, eerste zin, worden de woorden "in de vijf jaar vóór de publicatie van de aanvrage" vervangen door "in de vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang";


− Herr Präsident! Wir alle hier im Parlament begrüßen die von der Kommission, vor allem Herrn Verheugen, zusammen mit dem Europäischen Parlament und den europäischen Unternehmen erreichten Ergebnisse der letzten fünf Jahre, nämlich die Tatsache, dass wir unsere Herangehensweise an europäische Unternehmen ändern – ein Ergebnis, das jetzt einen Namen hat: der Grundsatz „Vorfahrt für KMU“, festgelegt im „Small Business Act“.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij in het Parlement verwelkomen allemaal wat er in de afgelopen vijf jaar is bereikt door de Commissie, en met name door de heer Verheugen, in samenwerking met het Europees Parlement en de Europese bedrijven: het feit dat het ons gelukt is om onze benadering van Europese ondernemingen te veranderen, een prestatie die nu een naam heeft, het “Denk eerst klein”-beginsel, dat is neergelegd in de small business act: de Europese wet voor kleine ondernemingen We moeten op deze wet voortbouwen.


Eine enge Verbindung zwischen zwei Währungen darf von den zuständigen Behörden nur unterstellt werden, wenn bei Zugrundelegung der täglichen Wechselkurse für die letzten drei Jahre eine Wahrscheinlichkeit von mindestens 99 % — oder für die letzten fünf Jahre eine solche von 95 % — besteht, dass aus gleich hohen und entgegengesetzten Positionen in diesen Währungen über die nächsten zehn Arbe ...[+++]

De bevoegde autoriteiten mogen twee valuta's alleen dan als nauw gecorreleerd aanmerken indien het voor ten minste 99 % (bij een waarnemingsperiode van drie jaar) of 95 % (bij een waarnemingsperiode van vijf jaar) waarschijnlijk is dat een eventueel verlies op gelijke en tegengestelde posities in die valuta's gedurende de volgende tien werkdagen niet meer dan 4 % bedraagt van de waarde van de afgedekte positie in kwestie (berekend in de rapportagevaluta) — uitgaande van de dagelijkse wisselkoersen in de voorafgaande drie of vijf jaar.


Da der vorliegende Vorschlag auf einer bereits bestehenden Verordnung aufbaut, diese jedoch beträchtlich abändert, sollte erwähnt werden, dass die Erfahrungen und Ergebnisse der letzten fünf Jahre berücksichtigt werden müssen.

Aangezien het huidige voorstel voortbouwt op een reeds bestaande verordening, maar deze aanzienlijk wijzigt, moet worden vermeld dat rekening moet worden gehouden met de ervaringen van de afgelopen 5 jaar.


So wird die Kommission unter Berücksichtigung dieser Halbzeitüberprüfung des Fünften Rahmenprogramms und der Ergebnisse der unabhängigen Bewertung, welche die letzten fünf Jahre umfaßt, strategische Leitlinien für die Zukunft, das heißt für die Ausarbeitung des Sechsten Rahmenprogramms formulieren.

De Commissie zal strategische beleidsplannen formuleren voor de toekomst, dat wil zeggen voor de voorbereiding van het zesde programma. Hierbij zal rekening worden gehouden met de halftijdse evaluatie van het vijfde programma, alsmede met de resultaten van de onafhankelijke evaluatie over de afgelopen vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten fünf jahre festgestellten ergebnisse' ->

Date index: 2023-01-24
w