Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten endes wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Verzerrungen des Energiebinnenmarkts, auch durch künstlich niedrige, regulierte Preise, sollten vermieden werden, da diese falsche Signale an die Märkte senden und die Anreize für Energieeinsparungen und andere CO2-arme Investitionen beseitigen würden, was die Änderungen aufhalten würde, die letzten Endes die Preise langfristig sinken lassen.

Er moet worden vermeden dat het evenwicht op de interne energiemarkt wordt verstoord, zoals door tarieven die door regulering kunstmatig laag worden gehouden. Deze zouden de markt namelijk een verkeerd signaal geven en de stimulans voor energiebesparingen en andere koolstofarme investeringen wegnemen, wat de veranderingen die noodzakelijk zijn om de tarieven op de lange termijn te doen dalen in de weg zou staan.


Letzten Endes wurden jedoch von sechs Ländern Abkommen abgeschlossen, die dann letztendlich nur vier Länder unterzeichneten (Madagaskar, Mauritius, die Seychellen und Simbabwe), also zwei kleine Inselstaaten und zwei mit Sanktionen belegte Länder.

Er werden echter uiteindelijk door zes landen overeenkomsten gesloten die tenslotte slechts door vier landen werden ondertekend (Madagaskar, Mauritius, de Seychellen en Zimbabwe), waaronder twee eilandstaten en twee landen waartegen sancties waren afgekondigd.


Der Weg, der uns zu diesem Ergebnis geführt hat, war alles andere als leicht, doch letzten Endes wurden alle unsere Wünsche erfolgreich umgesetzt, womit ich nicht nur die Instrumente für die Zulassung und Substitution, sondern in gewisser Hinsicht auch die Registrierungspflicht meine.

De weg die naar dit resultaat heeft geleid, was verre van gemakkelijk, maar uiteindelijk is alles bereikt wat wij wilden. Daarmee bedoel ik niet alleen de instrumenten voor vergunningsverlening en vervanging, maar ook de tot op zekere hoogte verplichte registratie.


20. lehnt die in anderen Reformvorschlägen enthaltene Idee eines Ausschlusses der Struktur- und Kohäsionsausgaben aus allen Berechnungen zum Zwecke der Erstellung der Beiträge oder Rabatte der Mitgliedstaaten zu diesen Beiträgen kategorisch ab, da ein solcher Schritt eine Differenzierung zwischen "wertvollen" und "verdächtigen" Ausgaben einführen würde, wodurch einer Europäischen Union "à la carte", in der Politikansätze letzten Endes nur von jenen Mitgliedstaaten finanziert würden, die ein Interesse ...[+++]

20. verwerpt categorisch het idee, dat is vervat in andere hervormingsvoorstellen, om structuur- en cohesie-uitgaven uit te sluiten van alle berekeningen voor het bepalen van de bijdragen van de lidstaten of kortingen op deze bijdragen, aangezien een dergelijke stap ertoe zou leiden dat onderscheid wordt gemaakt tussen "goede" en "verdachte" uitgaven, waarmee de deur wordt opengezet voor een Europese Unie à la carte , waarin beleidsvormen uiteindelijk alleen gefinancierd worden ...[+++]


Selbstverständlich sollten wir die Bedrohung nicht unterschätzen, aber inwieweit rechtfertigt diese Bedrohung diese – worauf es letzten Endes hinausläuft – weit reichenden Maßnahmen, die in den letzten Jahren in rasantem Tempo eingeleitet wurden und deren Wirksamkeit ganz und gar nicht erwiesen ist?

Natuurlijk mag de dreiging niet worden onderschat, maar in hoeverre rechtvaardigt die dreiging de toch wel vergaande maatregelen die de afgelopen jaren in rap tempo werden afgekondigd en waarvan de effectiviteit verre van duidelijk is?


Überschüsse wurden vorübergehend abgebaut, doch das Problem kam mit den Massenimporten wieder zum Vorschein und führte letzten Endes dazu, dass sogar hochklassige Weine destilliert wurden.

De overschotten konden weliswaar tijdelijk worden verminderd maar met de ongebreidelde import stak het probleem opnieuw de kop op en werden zelfs kwaliteitswijnen gedistilleerd.


Bis Ende 1999 wurden die letzten Mittelbindungen im Rahmen des vorangegangenen Planungszeitraums für die fünf Ziel-2-Programme, das Ziel-6-Programm sowie für die acht Interreg-IIA-Programme vorgenommen.

Eind 1999 zijn de laatste vastleggingen van de vorige programmaperiode gedaan voor de vijf doelstelling 2-programma's, het doelstelling 6-programma en de acht Interreg IIA-programma's.


Bis Ende 1999 wurden an den Programmen des Zeitraums 1994-1999 die letzten Anpassungen vorgenommen.

Eind 1999 zijn de programma's voor de periode 1994-1999 voor het laatst aangepast.


Bis Ende 1999 wurden die letzten Mittelbindungen für den vorangegangenen Programmplanungszeitraum 1995-1999 vorgenommen.

Eind 1999 vonden de laatste vastleggingen van de voorgaande programma periode 1995-1999 plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten endes wurden' ->

Date index: 2023-04-03
w