Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten endes haben » (Allemand → Néerlandais) :

Das, was wir haben oder nicht haben, ist letzten Endes das Ergebnis eines demokratischen Entscheidungsprozesses.

Wat we wel en niet hebben, is uiteindelijk het resultaat is van democratische besluitvorming.


Letzten Endes haben wir nichts vorzuweisen. Die Automobilindustrie hat keine Innovationen unternommen, um Autos mit geringerem CO2-Ausstoß herzustellen, und noch immer arbeitet die Lobby daran, die CO2-Grenzen für die Automobilindustrie aufzuweichen, was jammerschade ist.

De auto-industrie heeft niets gedaan aan innovatie om CO2-armer te produceren en nog steeds gaat de lobby door om de CO2-eisen van de auto-industrie af te zwakken.


Die Mitgliedstaaten hatten eine sehr schwierige Aufgabe, als sie entscheiden mussten, wie viele Impfstoffdosen sie kaufen sollten, ohne zu wissen, welchen Umfang die Pandemie letzten Endes haben würde.

De lidstaten stonden voor een heel moeilijke opgave toen zij moesten beslissen hoeveel vaccindoses zij moesten inkopen zonder dat zij wisten wat de uiteindelijke aard van de pandemie zou zijn.


Letzten Endes haben wir bei den Einwohnern Bulgariens und Rumäniens Hoffnungen auf die EU-Mitgliedschaft geweckt, und deshalb sollten wir sie nicht wie Geiseln behandeln und auf dem Beitrittsdatum nicht herumreiten.

We hebben per slot van rekening verwachtingen gewekt bij de inwoners van Bulgarije en Roemenië ten aanzien van het EU-lidmaatschap en we moeten hen dus niet behandelen als gijzelaars en harrewarren over de datum waarop ze mogen toetreden.


Aktuell lässt sich die Lage so zusammenfassen: Wir haben enttäuschende harte Daten von Ende letzten Jahres, etwas erfreulichere weiche Daten aus letzter Zeit und wachsendes Anlegervertrauen in die Zukunft.

Op korte termijn wordt de groei daardoor nog gedrukt. De huidige situatie kan als volgt worden samengevat: teleurstellende harde gegevens van eind vorig jaar, iets meer bemoedigende zachte gegevens uit het recente verleden en een groeiend beleggersvertrouwen in de toekomst.


Letzten Endes haben wir in etwa zwei Stunden die Probleme der ganzen Welt mit was weiß ich wie vielen Rednern abgehandelt.

We hebben nu immers alle wereldproblemen in een uur of twee de revue laten passeren, met ik weet niet hoeveel sprekers.


Letzten Endes haben wir trotzdem eine Lösung gefunden, die befriedigend ist, aber wir werden in drei oder vier Jahren überprüfen, was diese Richtlinie gebracht hat, und dann notfalls eine Verbesserung vorschlagen.

Uiteindelijk hebben we dan toch een bevredigende oplossing gevonden, maar we zullen over drie of vier jaar moeten evalueren wat deze richtlijn heeft opgeleverd, en zonodig verbeteringen voorstellen.


Es besteht die echte Gefahr, daß einige KMU die internen Umstellungen, die erforderlich sind, um am Ende der Übergangszeit am 31. Dezember 2001 weiter im Geschäft bleiben zu können, nicht vorgenommen haben werden oder den Übergang bis zum letzten Augenblick aufschieben.

Er bestaat een reëel gevaar dat een deel van de ondernemingen in het MKB niet op tijd de benodigde aanpassingen heeft doorgevoerd om zaken te blijven doen na de afloop van de overgangsperiode op 31 december 2001 of dat ondernemingen pas op het allerlaatste moment zullen overschakelen.


Hinsichtlich des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten der Beamten von Europol, das 1997 angenommen wurde, nahm der Rat zur Kenntnis, daß die beiden letzten Mitgliedstaaten, die die nationalen Ratifizierungsverfahren noch abschließen müssen, nämlich Frankreich und Italien, dies bis Ende Mai getan haben werden.

De Raad nam er met betrekking tot het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de functionarissen van Europol, dat in 1997 is aangenomen, nota van dat de laatste twee lidstaten die de nationale ratificatieprocedures moeten afronden, namelijk Frankrijk en Italië, dit eind mei zullen doen.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Fina ...[+++]

Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het accent te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten endes haben' ->

Date index: 2021-01-19
w