Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten drei jahrzehnte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Reform der GFP wird unausweichlich eine weitere zweitbeste Lösung für die Fischer Nordirlands werden, eine zweitbeste Lösung, die während der letzten drei Jahrzehnte von einem ungerechten Rückgang der Fischwirtschaft und unbeantworteten Fragen über den Zustand der Fischbestände gekennzeichnet war, auf die unsere Wirtschaft angewiesen ist.

De hervorming van het GVB zal onvermijdelijk weer resulteren in een minder dan ideale situatie voor de Noord-Ierse vissers; een minder dan ideale situatie die, gedurende de afgelopen drie decennia, werd gekenmerkt door een ongerechtvaardigde neergang van onze visserijsector en onbeantwoorde vragen met betrekking tot de toestand van de visbestanden waarvan onze visserij afhankelijk is.


Der Rundfunk hat im Laufe der letzten drei Jahrzehnte einen tiefgreifenden Wandel erfahren.

In de voorbije drie decennia heeft het omroeplandschap grondige wijzigingen ondergaan.


Hier wird noch einiges auf Europa zukommen, zumal es in den arabischen Ländern während der letzten zwei, drei Jahrzehnte eine wahre Bevölkerungsexplosion gegeben hat.

Hiervan zal een deel ook naar Europa komen, te meer daar er de laatste twintig jaar een ware explosie in de bevolking van de Arabische landen heeft plaatsgevonden.


D. unter Hinweis darauf, dass die Zahl der am wenigsten entwickelten Länder seit der Einführung dieser Kategorie durch die UN im Jahre 1971 von 25 auf 49 im Jahre 2011 gestiegen ist; in der Erwägung, dass während des letzten Jahrzehnts nur drei Ländern – Botswana, Kap Verde und die Malediven – der Ausstieg aus der Kategorie der LCD gelungen ist,

D. overwegende dat het aantal minst ontwikkelde landen sinds de invoering in 1971 van deze categorie door de VN is toegenomen van 25 tot 49 in 2011, en dat slechts drie landen, namelijk Botswana, Kaapverdië en de Maldiven zich uit deze categorie hebben weten op te werken:


In diesen drei Verkehrssektoren kommt den europäischen Agenturen für Luftfahrt, Seeverkehr und Eisenbahn, die im letzten Jahrzehnt eingerichtet wurden, eine unersetzliche Rolle zu.

In deze drie vervoerssectoren vervullen het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, het Agentschap voor de maritieme veiligheid en het Europees Spoorwegbureau een essentiële functie.


zu Irak, unter Verurteilung der Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Rechts insbesondere der Exekutionen von Zivilisten, der Entführung von Geiseln und deren barbarische Hinrichtung durch Terrorgruppen, der regelmäßigen Anschläge auf Minderheitengruppen wie Assyrer und andere, der Verhinderung des Zugangs zu medizinischer Versorgung sowie der Akte der Folter gegenüber der Zivilbevölkerung; unter Verurteilung der Wiedereinführung der Todesstrafe durch die irakische Interimsregierung; mit der Forderung, dass behauptete Menschenrechtsverletzungen und Kriegsverbrechen, die während der letzten drei Jahrzehnte vorgekommen sein so ...[+++]

Irak, waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht in het bijzonder, de executies van burgers, de gijzelnemingen en de meedogenloze executie door terroristische groeperingen, regelmatige aanvallen op minderheidsgroepen zoals de Assyriërs en anderen, de belemmering van de toegang tot medische zorg, foltering van de burgerbevolking en het besluit van de Irakese interimregering tot wederinvoering van de doodstraf; waarin wordt verzocht om de aantijgingen van schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden die in de afgelopen drie decennia zouden zijn begaan, zo spoedig mog ...[+++]


Die GAP erreichte im Jahre 1970 ein Maximum von 87 % der Gemeinschaftsausgaben, im Verlauf der letzten drei Jahrzehnte ist ihr Anteil langsam auf jetzt etwa 45 % der Gemeinschaftsausgaben zurückgegangen.

Het GLB nam in 1970 87% van de uitgaven van de Gemeenschap voor zijn rekening en na dit maximum is het gewicht van de landbouwuitgaven in de loop van de afgelopen drie decennia langzaam aan gedaald tot het huidige percentage van ongeveer 45%.


Wie die Kommissarin Bjerregaard erklärt, "muß zur Kenntnis genommen werden, daß sich die EU innerhalb der letzten drei Jahrzehnte eine Reihe von Rechtsvorschriften gegeben hat, die die Erkennung der Gefahren und die Beurteilung der Risiken, welche mit der Verwendung von Industriechemikalien einhergehen, sowie die ggf. erforderlichen Maßnahmen zur Begrenzung dieser Risiken zum Inhalt haben.

Commissaris Bjerregaard verklaarde dat "het belangrijk is om vast te stellen dat de EU zich in de afgelopen drie decennia met een aantal wettelijke instrumenten heeft uitgerust om de gevaren op te sporen en de risico's te beoordelen die verbonden zijn aan het gebruik van industriële chemicaliën en om, waar nodig en adequaat, deze risico's hanteerbaar te maken.


Während der letzten zwei bis drei Jahrzehnte konnten bei der Wasserqualität in vielerlei Hinsicht signifikante Fortschritte erzielt werden, aber die aktuellen Daten und Voraussagen weisen immer noch auf einige Probleme und negative Entwicklungen hin wie z.B. die Verschmutzung des Grundwassers durch Pestizide und Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen.

De laatste tientallen jaren zijn aanzienlijke verbeteringen gerealiseerd ten aanzien van vele aspecten van de waterkwaliteit, maar de voorhanden zijnde gegevens en prognoses laten zien dat er nog steeds problemen en negatieve ontwikkelingen zijn, bijvoorbeeld op het vlak van de verontreiniging van grondwater door gewasbeschermingsmiddelen en nitraten ten gevolge van landbouwactiviteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten drei jahrzehnte' ->

Date index: 2021-06-16
w