Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten drei jahren ermittelte wirtschaftswachstum » (Allemand → Néerlandais) :

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.

31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.


- weitere Diversifizierung der Zusammenarbeit zwischen den Maßnahmen der EU und EUREKA, wie sie bereits in den letzten drei Jahren festzustellen war.

- Verdere diversifiëring van de samenwerkingverbanden tussen de Unie en Eureka, die de afgelopen drie jaar zijn waargenomen.


Um Anspruch auf die in Absatz 1 genannte Beihilfe zu haben, muss der Landwirt in den letzten drei Jahren vor seinem Beihilfeantrag keine Beihilfe aufgrund der folgenden Erlasse erhalten haben:

Om recht te hebben op de steun bedoeld in lid 1, heeft de landbouwer tijdens de drie jaar voorafgaand aan zijn steunaanvraag de steun niet genoten op grond van:


Die endgültige Liste der Begünstigten wird erst am Ende des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens auf Basis der Daten aus den letzten drei Jahren ermittelt.

De definitieve lijst van begunstigde landen zal pas aan het eind van de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld op basis van de gegevens van de laatste drie jaar.


In den letzten drei Jahren hat sich der Anteil der Frauen in den Vorständen der europäischen Unternehmen dank der entschiedenen Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich fortlaufend erhöht; er beträgt heute 16,6 %, gegenüber 15,8 % im Oktober 2012 (siehe Anhang 1 und MEMO/13/882).

Volgens de meest recente cijfers begint de doortastende aanpak van de Commissie vruchten af te werpen: het aandeel vrouwen in raden van bestuur groeit al drie jaar en bedraagt inmiddels 16,6%, tegenover 15,8% in oktober 2012 (zie bijlage 1 en MEMO/13/882).


„(1a) Wenn das Verhältnis des öffentlichen Schuldenstands zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) den Referenzwert überschreitet, so kann davon ausgegangen werden, dass das Verhältnis im Sinne von Artikel 126 Absatz 2 Buchstabe b AEUV hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert, wenn sich als Richtwert der Abstand zum Referenzwert in den letzten drei Jahren jährlich durchschnittlich um ein Zwanzigstel verringert hat, bezogen auf die Veränderungen während der letzten drei Jahre, für die die Angaben verfügbar sind.

„1 bis. Wanneer de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) de referentiewaarde overschrijdt, wordt deze verhouding overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder b), VWEU geacht in voldoende mate af te nemen en de referentiewaarde in een bevredigend tempo te benaderen indien het verschil ten opzichte van de referentiewaarde in de loop van de voorafgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd, berekend op basis van de evolutie in de loop van de laatste drie jaren waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften. Der Markt für B2C-Abrufe und Onlinedienste ist in den letzten drei Jahren ausgereift und seit Erlass der Richtlinie immer differenzierter geworden.

Het gecombineerde effect van deze drie factoren is een argument dat pleit voor de verlenging van de bepalingen van de richtlijn. In de afgelopen drie jaar heeft de markt voor download- en onlinediensten aan particulieren (b2c) zich volledig ontwikkeld en sinds de vaststelling van de richtlijn zijn de verleende diensten steeds gesofisticeerder geworden.


In den letzten fünfzehn Jahren haben diese Systeme zu großen Belastungen für die Staatshaushalte geführt, die allein in den letzten drei Jahren für 7 Milliarden ECU haften mußten.

In de laatste 15 jaar zijn deze garantiesystemen een zware belasting voor de staatskassen geweest: alleen al in de laatste drie jaar werd 7 miljard ecu gegarandeerd.


Hohe Beamte werteten die in den letzten drei Jahren zu beobachtende Expansion des Handels zwischen der G-24 und Mittel- und Osteuropa als ein Ergebnis der beiderseitigen Bestrebungen zur Öffnung der Märkte.

De hoge ambtenaren vestigden de aandacht op de groei in het handelsverkeer tussen G-24 en de landen van Midden- en Oost-Europa in de loop van de voorbije drie jaar als gevolg van de maatregelen tot openstelling van de markten.


Das Konzept der operativen Standardverfahren der EU wurde bereits in den letzten drei Jahren, u. a. im Rahmen der Übung CE2012, getestet.

De ontwerpversie van de EU-SOP's is de laatste drie jaar getest, waaronder in het kader van CE2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten drei jahren ermittelte wirtschaftswachstum' ->

Date index: 2024-09-21
w