Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten dezember wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den vorletzten und letzten Satz von Artikel 131 § 2, die durch dasselbe Gesetz vom 14. Dezember 2012 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt wurden, wurde der Ratskammer die gleiche Befugnis verliehen, darüber zu urteilen, in welchem Maße die für nichtig erklärten Aktenstücke noch eingesehen und verwendet werden dürfen, und was mit den Aktenstücken geschehen soll.

De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.


Im letzten Dezember wurde auch vereinbart, dass der Prozess der Ernennung einer zukünftigen Kommission, insbesondere die Ernennung ihres Präsidenten, ohne Verzögerung nach den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 eingeleitet wird.

Afgelopen december werd ook overeengekomen dat onmiddellijk na de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 begonnen zal worden aan het proces van de benoeming van de toekomstige Commissie, met name van de voorzitter.


In einem Schreiben von Herrn Nikiforos Diamandouros vom letzten Dezember wurde EPSO als einer der sechs Paradebeispiele genannt, die zeigen, wie eine konstruktive Reaktion auf die Kritik und die Vorschläge des Bürgerbeauftragten eine Dienstleistungskultur fördern kann und so den Dienst am Bürger in Europa verbessert und Vertrauen schafft.

In een brief van Nikiforos Diamandouros van afgelopen december werd EPSO genoemd als "een van de zes voorbeelden bij uitstek waaruit blijkt hoe een constructieve reactie op de kritiek en suggesties van de ombudsman kan leiden tot betere dienstverlening aan en meer vertrouwen bij de Europese burger".


Dies wurde möglich, da das Europäische Parlament im letzten Dezember eine Aufstockung der Haushaltsmittel für die internationale Zusammenarbeit im Filmsektor beschlossen hatte.

Dit is te danken aan het Europees Parlement, dat in december vorig jaar instemde met een verhoging van het budget voor internationale samenwerking in de filmsector.


Wir müssen das internationale Paket, das im letzten Dezember vereinbart wurde und von diesem Parlament unterstützt wurde, in Gang bringen: um die rechtlichen Garantien festzulegen, die erforderlich sind, um den Referendumsprozess in Irland voranzubringen und einen nahtlosen Übergang und institutionelle Stabilität sicherzustellen.

We moeten daarom het institutionele pakket doorvoeren waarover afgelopen december overeenstemming is bereikt en dat door dit Parlement wordt gesteund: zorgen voor de juridische garanties waardoor het referendumproces in Ierland verder kan en de juiste stappen zetten om een soepele overgang en institutionele stabiliteit te garanderen.


- in Kenntnis der Erklärungen der Europäischen Union zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe, insbesondere der im letzten Dezember der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegten Stellungnahme, die von 85 Staaten aus aller Welt unterzeichnet wurde,

gezien de verklaringen van de EU ter ondersteuning van een wereldwijd moratorium op de doodstraf en met name de verklaring van december jl. in de Algemene Vergadering van de VN, die werd ondertekend door 85 landen uit alle delen van de wereld,


- in Kenntnis der Erklärungen der Europäischen Union zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe, insbesondere der im letzten Dezember der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegten Erklärung, die von 85 Staaten aus aller Welt unterzeichnet wurde,

gezien de verklaringen van de EU ter ondersteuning van een wereldwijd moratorium op de doodstraf en met name de verklaring van december jl. in de Algemene Vergadering van de VN, die werd ondertekend door 85 landen uit alle delen van de wereld,


Die Europäische Union hat letzten Dezember eine Strategie für Afrika angenommen, und wir haben mit großer Genugtuung zur Kenntnis genommen, dass diese auf dem Gipfeltreffen der AU begrüßt wurde.

In december jongstleden heeft de Europese Unie een strategie voor Afrika goedgekeurd en wij hebben met grote voldoening nota geconstateerd dat de top van de AU deze goed heeft onthaald.


Während der letzten Tagung im Dezember wurde über den Bericht Lambert über ein einheitliches europäisches Asylverfahren abgestimmt.

In de vorige vergaderperiode van december werd in het Europees Parlement gestemd over het verslag-Lambert over een uniforme Europese asielprocedure.


Der Rat hörte einen mündlichen Bericht der Kommission über das weitere Vorgehen im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates zu den Kontrollen an den Außengrenzen und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, insbesondere in Bezug auf das Anbringen von Stempeln in Reisedokumenten, das in den im letzten Dezember angenommenen Schlussfolgerungen des Rates (Dok. 15737/02) behandelt wurde.

De Raad heeft een mondeling verslag van de Commissie gehoord over de follow-up van de conclusies van de Raad over controles aan de buitengrenzen en bestrijding van de illegale immigratie, in het bijzonder inzake het afstempelen van reisdocumenten, die men kan vinden in de conclusies van de Raad van december vorig jaar (doc. 15737/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten dezember wurde' ->

Date index: 2024-10-09
w