Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten bericht erzielten " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom September letzten Jahres angekündigt und nochmals im letzten Bericht der Sicherheitsunion unterstrichen, trägt dies dazu bei, dass die erzielten Fortschritte bewertet werden können, eine Konsolidierung erfolgt und die Erkenntnisse in Beschlüsse über zusätzliche Maßnahmen einfließen können, falls die Bekämpfung terroristischer Inhalte forciert werden muss.

Aan de hand van deze verslagen zal de geboekte vooruitgang kunnen worden beoordeeld en geconsolideerd, en zal worden besloten of er bijkomende maatregelen nodig zijn om de inspanningen tegen terroristische inhoud op te voeren, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van september 2017 en opnieuw onderstreept in het meest recente verslag over de veiligheidsunie.


Ein detaillierter Überblick über die seit dem letzten Berichtszeitraum erzielten Fortschritte ist dem Bericht selbst zu entnehmen.

Het verslag bevat een gedetailleerd overzicht van de resultaten die sinds de laatste verslagperiode zijn geboekt.


6.1. In ihrem letzten Bericht über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse (COM(2013)0461) griff die Kommission mehrere Empfehlungen des Parlaments auf, die in seinen dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließungen enthalten waren.

6.1. In het jongste verslag over de evaluatie van de financiën van de Unie aan de hand van de bereikte resultaten (COM(2013)0461) heeft de Commissie gehoor gegeven aan verscheidene aanbevelingen die het Parlement heeft gedaan in zijn resoluties bij de kwijtingsbesluiten.


6. begrüßt, dass die Kommission in ihrem letzten Bericht über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse (COM(2013)0461) mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgegriffen hat, die in seinen Beschlüssen zur Erteilung der Entlastung enthalten waren;

6. is ingenomen met feit dat de Commissie in haar jongste verslag over de evaluatie van de financiën van de Unie aan de hand van de bereikte resultaten (COM(2013)0461) gehoor heeft gegeven aan verscheidene aanbevelingen die het Parlement in zijn kwijtingsbesluiten heeft gedaan;


6. begrüßt, dass die Kommission in ihrem letzten Bericht über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse (COM(2013)0461) mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgegriffen hat, die in seinen Beschlüssen zur Erteilung der Entlastung enthalten waren;

6. is ingenomen met feit dat de Commissie in haar jongste verslag over de evaluatie van de financiën van de Unie aan de hand van de bereikte resultaten (COM(2013)0461) gehoor heeft gegeven aan verscheidene aanbevelingen die het Parlement in zijn kwijtingsbesluiten heeft gedaan;


Die politische Gruppe für Finanzdienstleistungen hat wesentlich zu den seit dem letzten Bericht erzielten Fortschritten beigetragen und insbesondere bei einer Reihe von Vorschlägen, bei denen eine Überschreitung der Frist droht, die zentralen politischen Hindernisse ermittelt.

De sinds het laatste voortgangsverslag gemaakte vorderingen zijn voor een groot deel te danken aan de FSPG, die er met name in geslaagd is de vinger te leggen op de belangrijkste politieke belemmeringen voor de tijdige aanneming van een aantal specifieke voorstellen.


Die politische Gruppe für Finanzdienstleistungen hat wesentlich zu den seit dem letzten Bericht erzielten Fortschritten beigetragen und insbesondere bei einer Reihe von Vorschlägen, bei denen eine Überschreitung der Frist droht, die zentralen politischen Hindernisse ermittelt.

De sinds het laatste voortgangsverslag gemaakte vorderingen zijn voor een groot deel te danken aan de FSPG, die er met name in geslaagd is de vinger te leggen op de belangrijkste politieke belemmeringen voor de tijdige aanneming van een aantal specifieke voorstellen.


1. begrüßt die seit dem letzten Bericht im Jahr 2000 erzielten Fortschritte, insbesondere in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Wettbewerbspolitik und grenzüberschreitende Euro-Überweisungen;

1. is verheugd over de vooruitgang die sinds het laatste verslag in 2000 is geboekt, met name op het gebied van financiële diensten, het mededingingsbeleid en grensoverschrijdende overmakingen in euro's;


44. begrüßt die seit dem letzten regelmäßigen Bericht erzielten Fortschritte Polens hinsichtlich der Durchführung von Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), insbesondere durch Ausbau notwendiger Verwaltungskapazitäten, der Umsetzung von Gemeinschaftsbestimmungen im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation Frischobst und Frischgemüse, Hopfen, Tabak und Trockenfutter und teilweise Zucker in polnisches Recht sowie durch Verabschiedung des Gesetzes über den biologischen Anbau;

44. is ingenomen met de sinds het laatste periodieke verslag bereikte vooruitgang van Polen bij de uitvoering van maatregelen in verband met het EOGFL, vooral door de uitbreiding van de noodzakelijke administratieve capaciteiten, de omzetting in Pools recht van communautaire bepalingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen vers fruit en verse groenten, hop, tabak en droogvoeder en – gedeeltelijk - van suiker, en de goedkeuring van de wet inzake de biologische teelt van gewassen;


Dieser Bericht muss eine Beschreibung der angewandten Prüfverfahren und eine Synthese der erzielten Ergebnisse sowie ebenfalls die Finanzergebnisse des letzten Betriebsjahres und den Haushaltsentwurf für das kommende Jahr umfassen.

Dat verslag bevat een beschrijving van de gebruikte controlemethoden en een synthese van de verkregen resultaten, alsook de financiële resultaten van het afgelopen boekjaar en het begrotingsontwerp voor het volgende jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten bericht erzielten' ->

Date index: 2024-09-08
w