Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten anderthalb jahren » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“

Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.


Die jährliche HVPI-Inflation hat sich in den letzten anderthalb Jahren deutlich verlangsamt und ist von über 4 % in der zweiten Jahreshälfte 2012 auf rund 0 % im Frühjahr 2014 gesunken.

De HICP-inflatie op jaarbasis is de afgelopen anderhalf jaar aanzienlijk gedaald, van meer dan 4 % in de tweede helft van 2012 tot ongeveer nul in het voorjaar van 2014.


Die Entwicklung auf den Devisenmärkten wurde in den letzten anderthalb Jahren weitgehend vom Verlauf der Finanzkrise geprägt.

De ontwikkelingen op de valutamarkten van de afgelopen achttien maanden zijn in grote mate bepaald door het verloop van de financiële crisis.


Die EZB hat in den letzten anderthalb Jahren über ihren Präsidenten immer wieder zum Ausdruck gebracht, sie begrüße die Erklärungen der US-amerikanischen Behörden, dass ein starker Dollar im Interesse der Vereinigten Staaten liege.

De ECB heeft bij monde van haar president de afgelopen achttien maanden meerdere keren laten optekenen dat wij de uitspraken van de Amerikaanse autoriteiten verwelkomen dat een sterke dollar in het belang is van de Verenigde Staten.


Dafür sind wir bestimmt dankbar; andererseits bin ich jedoch der Meinung, dass sich das Parlament näher mit Fragen wie beispielsweise einem Rahmen für den transatlantischen Datenschutz befassen sollte, da diese Problematik in den letzten anderthalb Jahren lediglich von Berufsbeamten hinter verschlossenen Türen behandelt wurde, als handele es sich dabei um eine rein technische Angelegenheit und nicht um eine Frage mit Bezug auf unsere bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte.

Goed, ik denk dat we met alle plezier zullen ingaan op zijn oproep, maar in ruil denk ik dat dit Parlement graag nauwer betrokken zou worden bij kwesties als, bijvoorbeeld, het kader voor de trans-Atlantische bescherming van persoonsgegevens. Het voorbije anderhalf jaar is deze kwestie namelijk achter gesloten deuren behandeld geweest door de Europese ambtenaren, alsof het een louter technische aangelegenheid is in plaats van een kwestie die te maken heeft met onze burgerlijke vrijheden en onze grondrechten.


Auf der Basis des Gesamtansatzes „Migration“ hat die Europäische Union in den letzten anderthalb Jahren die Zusammenarbeit mit den Staaten Afrikas und des Mittelmeerraums sehr intensiviert.

Op basis van de Algehele aanpak van migratie heeft de Europese Unie de afgelopen anderhalf jaar haar samenwerking met de staten van Afrika en het Middellandse Zeegebied sterk geïntensiveerd.


Die wirtschaftliche Situation Lateinamerikas hat sich in den letzten anderthalb Jahren zwar relativ stabilisiert (BIP 2000: 3,3%), jedoch verteilen sich die Wachstumsraten auf die einzelnen Länder aufgrund der insbesondere wirtschaftspolitischen, aber auch sozialen und geographischen Heterogenität des Kontinents höchst ungleich.

De economische situatie van Latijns-Amerika heeft zich de afgelopen anderhalf jaar relatief gezien weliswaar gestabiliseerd (BNP 2000: 3,3%), maar door de heterogeniteit van dit werelddeel, vooral op het vlak van het economisch beleid, maar ook van de sociale en geografische situatie, is de groei uiterst ongelijk over de landen verdeeld.




D'autres ont cherché : den letzten anderthalb jahren     letzten anderthalb jahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten anderthalb jahren' ->

Date index: 2023-11-30
w