Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzte reform durchgeführt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung schlägt daher vor, Artikel 134 des EStGB 1992 neu zu verfassen und in einem neuen § 4 die Regeln für die Anrechnung der steuerbefreiten Einkommensanteile und der Zuschläge im Fall der gemeinsamen Veranlagung zu erläutern, dies im Sinne der Reform der Steuer der natürlichen Personen, die 2001 durchgeführt wurde.

De regering stelt derhalve voor om artikel 134, WIB 92 te herschrijven en in een nieuwe § 4 de regels voor de aanrekening van de belastingvrije sommen en de toeslagen erop in geval van een gemeenschappelijke aanslag te expliciteren, in de geest van de hervorming van de personenbelasting die in 2001 werd doorgevoerd.


Auch wenn die jüngste Reform erst 2013 durchgeführt wurde, hat es seither einige grundlegende Entwicklungen gegeben, auf die die Gemeinsame Agrarpolitik wirksamer reagieren muss, wie z. B. die zunehmende Unsicherheit auf den Märkten und fallende Preise sowie neue internationale Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung.

De laatste hervormingen dateren van 2013, maar sindsdien hebben er zich verschillende fundamentele ontwikkelingen voorgedaan (zoals de grotere onzekerheid op de markt, de daling van de prijzen, en de nieuwe internationale verbintenissen die zijn aangegaan op het gebied van klimaatverandering en duurzame ontwikkeling) die om een doeltreffende reactie vragen.


Dieser Vorschlag wurde abgelehnt, als die letzte Reform durchgeführt wurde, aber 10 Jahre später hat die Kommission wieder das Ruder übernommen, und sie sagt die unvermeidlichen Konsequenzen der Privatisierung der Bestände voraus: die Konzentration der Aktivitäten von Gruppen mit größerer Wirtschafts- und Finanzkraft und die Zerstörung einer bedeutenden Anzahl von kleinen handwerklichen Küstenfischern.

Dit voorstel werd tijdens de laatste hervorming verworpen, maar tien jaar later gaat de Commissie er opnieuw voor, en het is de Commissie zelf die vooruitblikt op de onvermijdelijke gevolgen van de privatisering van de bestanden: een concentratie van de visserijactiviteit door die organisaties die meer economische en financiële macht hebben en de vernietiging van een aanzienlijk deel van de kleine ambachtelijke kustvisserij.


Als dieser Prozess im Jahr 2000 das letzte Mal durchgeführt wurde, lagen die Daten erst 2005 vor und waren daher von fragwürdigem Wert.

De laatste keer dat deze taak is uitgevoerd, in 2000, waren de gegevens pas in 2005 beschikbaar en dus van twijfelachtige geldigheid.


Lassen Sie mich als Beispiel das interne Ausschreibungsverfahren zur Besetzung von Sekretariatsstellen anführen, das letztes Jahr durchgeführt wurde und als Grundlage für die Vergabe von Sekretariatsposten an 50 Angestellte aus den neuen Mitgliedstaaten diente.

Als voorbeeld wil ik de interne aanbesteding noemen voor het vervullen van secretariaatsfuncties. Deze procedure werd vorig jaar uitgevoerd en diende als basis voor het aannemen van ongeveer vijftig medewerkers uit de nieuwe lidstaten voor secretariaatsfuncties.


Auch wenn die derzeit geltenden Regelungen unzulänglich sind, würden wir es doch vorziehen, wenn sie bestehen blieben oder eine Reform durchgeführt würde, bei der es wirklich um Lösungen für die Probleme geht, mit denen die Bananenerzeuger zu kämpfen haben, und zwar vor allem in den Regionen in äußerster Randlage und in den strukturschwächsten Regionen der EU.

Wij hebben liever dat het huidige systeem, ondanks zijn beperkingen, gehandhaafd blijft of dat een hervorming ten uitvoer wordt gelegd waarmee de problemen van de bananentelers op doortastende wijze worden aangepakt en waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de ultraperifere gebieden en de minst begunstigde regio’s van de Europese Unie.


Auch wenn die derzeit geltenden Regelungen unzulänglich sind, würden wir es doch vorziehen, wenn sie bestehen blieben oder eine Reform durchgeführt würde, bei der es wirklich um Lösungen für die Probleme geht, mit denen die Bananenerzeuger zu kämpfen haben, und zwar vor allem in den Regionen in äußerster Randlage und in den strukturschwächsten Regionen der EU.

Wij hebben liever dat het huidige systeem, ondanks zijn beperkingen, gehandhaafd blijft of dat een hervorming ten uitvoer wordt gelegd waarmee de problemen van de bananentelers op doortastende wijze worden aangepakt en waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de ultraperifere gebieden en de minst begunstigde regio’s van de Europese Unie.


Die letzte Umsetzung erfolgte Ende 2009[9], während die Mehrzahl der nationalen Maßnahmen im Laufe der Jahre 2008 und 2009 durchgeführt wurde[10]. Von der Kommission vor dem Europäischen Gerichtshof („EuGH“) eingeleitete Verfahren führten zu Urteilen des EuGH gegen zwei Mitgliedstaaten[11], während weitere Verfahren aufgrund der späteren Mitteilung der Maßnahmen eingestellt wurden[12].

De laatste omzetting vond eind 2009[9] plaats, terwijl de meeste nationale maatregelen in de loop van 2008 en 2009 werden genomen[10]. Nadat de Commissie voor het Europees Hof van Justitie actie had ondernomen, werden twee lidstaten veroordeeld[11], terwijl andere procedures werden afgesloten omdat er naderhand maatregelen werden aangemeld[12].


Dieser Antrag muß der Interventionsstelle innerhalb der zwei Monate zugehen, die auf den Zeitpunkt folgen, zu dem die letzte Maßnahme durchgeführt wurde.

Deze aanvraag moet binnen twee maanden na de dag waarop de laatste betrokken bewerking heeft plaatsgevonden bij het interventiebureau zijn ontvangen.


Die in Nizza durchgeführte Reform der Organe wurde als „zu technisch" und „begrenzt" bezeichnet.

De institutionele hervorming waartoe in Nice is besloten, is wel gekenschetst als "technisch" en "beperkt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzte reform durchgeführt wurde' ->

Date index: 2023-10-14
w