Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erste und letzte Instanz
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van "letzte mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die letzte Mitteilung wurde 2012 verabschiedet (COM(2012) 287: „Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union: Auf dem Weg zu einer Partnerschaft für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“), in der sie i) die Regionen in äußerster Randlage bei der Ausschöpfung aller Möglichkeiten für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum auf Grundlage ihrer Vorteile und ihres endogenen Potenzials unterstützt, ii) gewährleistet, dass die europäischen Politikvorgaben zum Abbau von Hindernissen beitragen, die der vollständigen Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den Binnenmarkt entgegenstehen, und iii) in größerem Maße die Vo ...[+++]

De laatste werd aangenomen in 2012 (COM(2012)287) : „De ultraperifere regio's van de Europese Unie: naar een samenwerkingsverband voor slimme, duurzame en inclusieve groei”) waarin ze de UPR's steunt bij het benutten van alle mogelijkheden tot slimme, duurzame en inclusieve groei op basis van hun pluspunten en eigen potentieel; ze waarborgt dat Europese beleidskaders bijdragen tot de vermindering van belemmeringen die de volledige integratie van de ultraperifere regio's op de eengemaakte markt in de weg staan; en ze vermeerdert het inzicht dat allen baat hebben bij de ultraperifere regio's en dat hun specifieke kenmerken en beperkingen in aanmerking moeten ...[+++]


Die letzte Mitteilung der Europäischen Kommission zu China wurde im Jahr 2006 angenommen.

De vorige mededeling van de Europese Commissie met betrekking tot China dateert van 2006.


Der letzte Teil der Mitteilung ist der Frage gewidmet, wo Fortschritte erzielt wurden, wo die Fortschritte zu wünschen übrig lassen und in welchen weiteren Bereichen Initiativen nützlich sein könnten.

In het financieel onderdeel van de mededeling wordt onderzocht op welke gebieden goede vorderingen zijn gemaakt, waar nog onvoldoende vooruitgang is geboekt en op welke andere gebieden initiatieven nuttig kunnen zijn.


Das Ziel dieser Mitteilung besteht darin, i) einen ersten umfassenden Überblick über die Benchmarking-Ergebnisse zu vermitteln, ii) die politischen Fortschritte mit den Marktentwicklungen zu vergleichen und iii) Schlußfolgerungen für das letzte Jahr des Aktionsplans eEurope zu ziehen und zu prüfen, ob weitere Maßnahmen nach 2002 erforderlich sind.

Doel van deze mededeling is (i) een eerste alomvattend overzicht te geven van de benchmarking-resultaten, (ii) de geboekte vooruitgang op het gebied van het beleid te vergelijken met marktontwikkelingen, en (iii) om een aantal conclusies te trekken voor het laatste jaar van het eEurope-Actieplan en om na te gaan of er na 2002 nog meer maatregelen vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert den Rat auf, die letzte Mitteilung der Kommission zu Reformen, einschließlich der Klarstellung der „Prüfung des gewöhnlichen Wohnsitzes“, zu Bemühungen zum Angehen der Herausforderungen der sozialen Inklusion, zur Förderung des Austausches von bewährten Verfahren unter lokalen Behörden und zu Regeln zum Zugang zur Sozialversicherung genau zu prüfen;

4. verzoekt de Raad de jongste mededeling van de Commissie over de hervorming en verduidelijking van het criterium van de "gewone verblijfplaats", de inspanningen om een oplossing te vinden voor de problemen met de sociale integratie, de bevordering van de uitwisseling van beste praktijken tussen de lokale overheden en regels inzake toegang tot de sociale zekerheid ernstig in overweging te nemen;


Dieser Beschluss tritt am 1. Januar 2013 in Kraft, sofern alle Mitteilungen gemäß Absatz 1 eingegangen sind, oder anderenfalls am ersten Tag des Monats, der auf den Monat folgt, in dem die letzte Mitteilung gemäß Absatz 1 eingegangen ist.

Dit besluit treedt op 1 januari 2013 in werking op voorwaarde dat alle in de eerste alinea bedoelde kennisgevingen zijn ontvangen of, mocht die voorwaarde niet vervuld zijn, op de eerste dag van de maand volgende op de datum van ontvangst van de laatste van de in de eerste alinea bedoelde kennisgevingen.


Während es zahlreiche Initiativen, Handbücher und Arbeitshilfen im Bereich ökologische und energieeffiziente Beschaffung gibt, datiert die letzte Mitteilung der Kommission im Bereich soziale Beschaffung aus dem Jahr 2000, das heißt vor der Revision der Vergaberichtlinien.

Hoewel er talrijke initiatieven, handboeken en werkdocumenten beschikbaar zijn over ecologische en energieverantwoorde aanbestedingen, stamt de laatste mededeling van de Commissie over sociaal verantwoorde aanbestedingen uit het jaar 2000, dat wil zeggen vóór de herziening van de aanbestedingsrichtlijnen.


- (SL) Ich war enttäuscht über die letzte Mitteilung des Außenministers der Tschechischen Republik, dem aktuellen Vorsitz des Rates.

- (SL) Ik was ontgoocheld door de laatste mededeling van de minister van Buitenlandse Zaken van Tsjechië, dat nu de Raad voorzit.


Darüber hinaus hatten die Schlussfolgerungen des Berichts mit großer Wahrscheinlichkeit Einfluss auf die letzte Mitteilung der Kommission zur Mehrsprachigkeit vom September 2008.

Op dezelfde manier behoorden de conclusies van het verslag hoogstwaarschijnlijk ook tot de factoren die de Commissie in aanmerking heeft genomen bij het schrijven van haar laatste mededeling over meertaligheid in september 2008.


Darüber hinaus hatten die Schlussfolgerungen des Berichts mit großer Wahrscheinlichkeit Einfluss auf die letzte Mitteilung der Kommission zur Mehrsprachigkeit vom September 2008.

Op dezelfde manier behoorden de conclusies van het verslag hoogstwaarschijnlijk ook tot de factoren die de Commissie in aanmerking heeft genomen bij het schrijven van haar laatste mededeling over meertaligheid in september 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzte mitteilung' ->

Date index: 2022-04-16
w