Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung stellung genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat im April 2009 in erster Lesung Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft in april 2009 zijn advies in eerste lezing aangenomen.


Das Europäische Parlament hat hierzu bereits am 14. November 2001 in erster Lesung Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft hierover reeds op 14 november 2001 in eerste lezing een standpunt ingenomen.


66. bedauert, dass der Rat noch nicht zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft gegen Betrug und sonstige widerrechtliche Handlungen Stellung genommen hat, zu dem das Parlament am 23. Juni 2005 einen Standpunkt in erster Lesung angenommen hat ; fordert seinen Präsidenten auf, Kontakt zur Ratspräsidentschaft aufzunehmen, um in dieser Frage voranzukommen;

66. laakt het feit dat de Raad nog steeds geen standpunt heeft bepaald ten aanzien van het voorstel voor een verordening betreffende wederzijdse administratieve bijstand ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen tegen fraude en andere onwettige activiteiten , dat door het Europees Parlement op 23 juni 2005 in eerste lezing is aangenomen; verzoekt zijn Voorzitter met het voorzitterschap van de Raad contact op te nemen om hierin meer vaart te brengen;


66. bedauert, dass der Rat noch nicht zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft gegen Betrug und sonstige rechtswidrige Handlungen Stellung genommen hat, die das Parlament am 23. Juni 2005 in erster Lesung angenommen hat; fordert seinen Präsidenten auf, Kontakt zur Ratspräsidentschaft aufzunehmen, um in dieser Frage voranzukommen;

66. laakt het feit dat de Raad nog steeds geen standpunt heeft bepaald ten aanzien van het voorstel voor een verordening betreffende wederzijdse administratieve bijstand ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen tegen fraude en andere onwettige activiteiten, dat door het Europees Parlement op 23 juni 2005 in eerste lezing is aangenomen; verzoekt zijn Voorzitter met het voorzitterschap van de Raad contact op te nemen om hierin meer vaart te brengen;


Die Kommission legte daraufhin 1989 ihren Vorschlag vor , zu dem das Europäische Parlament 1991 in erster Lesung Stellung genommen hat .

Vervolgens diende de Commissie in 1989 haar voorstel in waarover het Parlement in 1991 in eerste lezing advies heeft uitgebracht .


Am 10. 04.2003 hat das Europäische Parlament in erster Lesung zu dem vorliegenden Kommissionsvorschlag Stellung genommen.

Op 10 april 2003 heeft het Europees Parlement in eerste lezing zijn standpunt bepaald inzake het onderhavige voorstel van de Commissie.


Nachdem das Europäische Parlament zu diesem Vorschlag in erster Lesung Stellung genommen hatte, legte die Kommission im März 2000 einen geänderten Vorschlag mit den von ihr übernommenen Abänderungen des Europäischen Parlaments vor.

Na kennisneming van het advies van het Europees Parlement over het voorstel in eerste lezing heeft de Commissie in maart 2000 een gewijzigd voorstel ingediend, waarin de amendementen van het Parlement zijn overgenomen.


Das Europäische Parlament hat am 12. Februar 2003 in erster Lesung Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft op 12 februari jongstleden zijn advies in eerste lezing uitgebracht.


Nachdem das Europäische Parlament zu den Vorschlägen für eine Änderung der Strukturfondsverordnungen am 22. Juni in erster Lesung Stellung genommen hatte, nahm die Kommission gestern den geänderten Vorschlag an, der eine Reihe von Änderungsanträgen des Parlaments übernimmt.

Naar aanleiding van het advies dat het Europees Parlement op 22 juni in eerste lezing over de voorstellen tot wijziging van verordeningen inzake de Structuurfondsen had uitgebracht, heeft de Commissie gisteren haar gewijzigde voorstellen vastgesteld, waarin een aantal amendementen van het Parlement zijn overgenomen.


Das Europäische Parlament hat im April 2009 in erster Lesung Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft in april 2009 zijn advies in eerste lezing aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung stellung genommen' ->

Date index: 2021-10-11
w