Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung diesem ganz wichtigen stück » (Allemand → Néerlandais) :

Etwaige Maßnahmen werden nur eingeleitet, wenn eine umfassende Konsultation interessierter Kreise und eine Folgenabschätzung einen eindeutigen Mehrwert erwarten lassen. Um bei der Dienstleistungs-Richtlinie einen Konsens zu diesem wichtigen Vorschlag herbeizuführen, wird die Kommission im Vorfeld der ersten Lesung im Europäischen Parlament konstruktiv mit Parlament, Rat und anderen Beteiligten zusammenarbeiten.

Er wordt alleen actie ondernomen als uit een brede raadpleging met de belanghebbenden en een effectrapportage blijkt dat er duidelijk sprake is van toegevoegde waarde. Om een consensus te bereiken over de Dienstenrichtlijn en ervoor te dat de discussie over dit belangrijke voorstel goed verloopt, zal de Commissie op constructieve wijze samenwerken met het Parlement, de Raad en andere belanghebbenden in de aanloop naar de goedkeuring van de eerste lezing in het Parlement.


– Herr Präsident! Vielen Dank, Herr Zappalà, für die gute Arbeit, die Sie geleistet haben! Aber als Obfrau der Sozialdemokraten hier im Europäischen Parlament bedanke ich mich auch ganz besonders bei Frau Weiler, die sich entschieden in die Diskussion mit eingebracht und mit dazu beigetragen hat, dass wir jetzt in zweiter Lesung mit diesem ganz wichtigen Stück Legislativarbeit zu Ende kommen und nicht noch einen weiteren Schritt, also den Vermittlungsa ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Zappalà bedanken voor het goede werk dat hij heeft geleverd. Als een van de oudgediende afgevaardigden van de Duitse sociaal-democraten in dit Parlement wil ik echter ook speciaal mevrouw Weiler bedanken. Zij heeft een grote rol in de discussie gespeeld en ertoe bijgedragen dat wij deze belangrijke richtlijn nu in de tweede lezing kunnen afronden en dus geen gebruik hoeven te maken van de bemiddelingsprocedure.


Mit der ersten Lesung der Dienstleistungsrichtlinie haben wir hier im vergangenen Monat einen ganz wichtigen Schritt getan.

We hebben hier vorige maand een zeer belangrijke stap genomen met de eerste lezing van de dienstenrichtlijn.


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass der Entwurf dennoch eine ganz erhebliche Anhebung – und ich möchte das betonen – von fast 12 % bei den Haushaltslinien für Forschung zulässt, worin die Priorität zum Ausdruck kommt, die diesem äußerst wichtigen Politikbereich beigemessen wird.

Maar we moeten ons wel realiseren dat de ontwerpbegroting altijd nog een behoorlijke verhoging van bijna 12 procent mogelijk maakt voor onderzoekslijnen, waaruit blijkt hoeveel prioriteit er aan dit belangrijke beleidsterrein wordt toegekend.


In erster Linie möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass wir die zweite Lesung zu dieser wichtigen Entschließung, durch die die Stellung unseres Luftfahrtsektors geschützt werden soll, unter den bestmöglichen Umständen erreicht haben, wenngleich man korrekterweise sagen muss, dass sie unter keinen Umständen dazu dienen darf, den Wettbewerb einzuschränken oder Drittländer aus unserem Luftfahrtsektor auszuschließen, ganz im Gegenteil.

Ik ben verheugd over de optimale omstandigheden waaronder wij de fase van de tweede lezing ingaan. Dit zeer belangrijke voorstel moet onze positie in de luchtvaartsector gaan beschermen, alhoewel de rapporteur volkomen terecht opmerkte dat deze nieuwe wetgeving niet mag worden aangegrepen als instrument om beperkingen op te leggen aan de vrije concurrentie of de toegang van derden tot de Europese luchtvaart.


Er bekräftigte seinen Willen zu gewährleisten, dass die Tätigkeiten und Initiativen der Europäischen Union in diesem wichtigen Bereich weiterhin voll und ganz im Einklang mit den vereinbarten Verfahren und Zielen stehen.

De Raad bevestigde opnieuw zijn vaste wil om ervoor te zorgen dat de activiteiten en initiatieven van de Europese Unie op dit belangrijke gebied volledig met de goedgekeurde methoden en doelstellingen blijven stroken.


Aus diesem Grund und um festzustellen, ob bei interessanten Tagesordnungen und ganz wichtigen Abstimmungen die Beschlußfähigkeit am Donnerstagnachmittag gewährleistet ist, möchte ich Sie bitten, die Beschlußfähigkeit festzustellen.

Om die reden en om na te gaan of bij interessante agenda's en bijzonder belangrijke stemmingen op donderdagmiddag het quorum wél verzekerd is, zou ik u willen verzoeken het quorum vast te stellen.


In dieser Hinsicht nahm er mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Tätigkeiten und Initiativen der Europäischen Union in diesem wichtigen Bereich voll und ganz im Einklang mit jenen Zielen und Verfahren gestanden haben.

Hij nam met voldoening nota van het feit dat de activi-teiten en initiatieven van de Europese Unie op dit belangrijke gebied volledig met die doelstellingen en methoden hebben gestrookt.


Der Rat dürfte bereits im Juli einen gemeinsamen Standpunkt zu diesem für die Gewährleistung der Sicherheit von Futtermitteln und damit für die Vermeidung einer Kontaminierung von Futtermitteln mit BSE, Dioxin usw. ganz grundlegenden Rechtsakt festlegen, worauf dann die zweite Lesung im Europäischen Parlament folgen wird.

Naar verwachting zal de Raad reeds in juli het gemeenschappelijk standpunt over deze zeer belangrijke wetgeving, die gericht is op de veiligheid van diervoeders en het voorkomen van de besmetting van diervoeders met BSE, goedkeuren, waarna de tweede lezing in het Europees Parlement plaatsvindt.


Diese bietet die Möglichkeit, die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung in diesem wichtigen Bereich in ganz Europa maximal zu nutzen.

Hierdoor zal in Europa als geheel optimaal gebruik kunnen worden gemaakt van de mogelijkheden voor samenwerking en wederzijdse ondersteuning op dit veeleisende gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung diesem ganz wichtigen stück' ->

Date index: 2022-12-15
w