Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung erleichtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit soll eine frühzeitige Einigung in erster Lesung erleichtert werden.

Dit zou ertoe moeten bijdragen snel tot een akkoord in eerste lezing te komen.


Es handelt sich um einen Kompromisstext, in dem die vom Europäischen Parlament in erster Lesung im Juli 2007 angenommenen Abänderungen berücksichtigt sind; damit soll eine Einigung in zweiter Lesung erleichtert werden.

Het gaat om een compromistekst waarin rekening is gehouden met de amendementen die het Europees Parlement in juli 2007 heeft aangenomen; dit zal een akkoord in tweede lezing vergemakkelijken.


Mit dieser allgemeinen Ausrichtung soll im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine Einigung mit dem Parlament in erster Lesung Anfang kommenden Jahres erleichtert werden.

Doel van de algemene oriëntatie is om begin volgend jaar met het Parlement volgens de medebeslissingsprocedure tot een akkoord in eerste lezing te komen.


22. lehnt die vom Rat in seiner ersten Lesung an den Mitteln für Verpflichtungen und für Zahlungen der Teilrubrik 1a "Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung" vorgenommenen Kürzungen ab, insbesondere bei den im Rahmen der Mitentscheidung zusammen mit dem Parlament vor kurzem beschlossenen mehrjährigen Programmen, mit denen die Lissabon-Strategie konkret umgesetzt werden soll; stellt fest, dass dieser Ansatz mit der Einigung über die Finanzierung von Galileo auf der Grundlage einer Änderung des MFR und über die Inanspruchn ...[+++]

22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. lehnt die vom Rat in seiner ersten Lesung an den Mitteln für Verpflichtungen und für Zahlungen der Teilrubrik 1a "Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung" vorgenommenen Kürzungen ab, insbesondere bei den im Rahmen der Mitentscheidung zusammen mit dem Parlament vor kurzem beschlossenen mehrjährigen Programmen, mit denen die Lissabon-Strategie konkret umgesetzt werden soll; stellt fest, dass dieser Ansatz mit der Einigung über die Finanzierung von Galileo auf der Grundlage einer Änderung des MFR und über die Inanspruchn ...[+++]

22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]


22. lehnt die vom Rat in seiner ersten Lesung an den Mitteln für Verpflichtungen und für Zahlungen der Teilrubrik 1a „Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung“ vorgenommenen Kürzungen ab, insbesondere bei den im Rahmen der Mitentscheidung zusammen mit dem Parlament vor kurzem beschlossenen mehrjährigen Programmen, mit denen die Lissabon-Strategie konkret umgesetzt werden soll; stellt fest, dass dieser Ansatz mit der Einigung über die Finanzierung von Galileo auf der Grundlage einer Revision des MFR und über die Inanspruchn ...[+++]

22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]


Da die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung noch nicht vorlag, verständigte sich der Rat auf eine vorläufige allgemeine Ausrichtung in Bezug auf den Vorschlag für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, mit der die Verordnung Nr. 1408/71 geändert und die Einführung einer europäischen Krankenversicherungskarte erleichtert werden soll.

In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement kwam de Raad een voorlopige algemene oriëntatie overeen inzake het voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening nr. 1408/71 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en gericht op vergemakkelijking van de invoering van een Europese ziekteverzekeringskaart.




D'autres ont cherché : lesung erleichtert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung erleichtert werden' ->

Date index: 2024-11-25
w