Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung ep forderte darüberhinaus » (Allemand → Néerlandais) :

bedauert, dass die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 im Rat immer noch blockiert ist, und hofft, dass so bald wie möglich Fortschritte erzielt werden; fordert den Rat auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und den oben genannten Standpunkt zu berücksichtigen, den das Europäische Parlament am 15. Dezember 2011 in erster Lesung in Bezug auf die Verabschiedung einerr Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Grundsätze und Beschränkungen für das Recht auf Zugang zu Dokumenten der ...[+++]

betreurt het dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt opgehouden in de Raad en hoopt dat zo spoedig mogelijk vooruitgang wordt geboekt; dringt er bij de Raad op aan een constructief standpunt in te nemen, rekening houdend met het bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 15 december 2011 met het oog op de aanneming van een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene beginselen en beperkingen betreffende het recht op toegang tot documenten ...[+++]


42. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

42. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit retributies nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


42. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

42. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit retributies nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


39. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

39. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit gelden nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


Er forderte den Vorsitz auf, Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, damit die Texte in erster Lesung angenommen werden.

Hij heeft het voorzitterschap verzocht onderhandelingen met het Europees Parlement te openen, teneinde de teksten in eerste lezing te kunnen aannemen.


Darüberhinaus fördert sie gemeinsame kulturelle Aktivitäten und Bildungsaktivitäten zwischen Serbien und den Nachbarländern, einschließlich Ungarn.

Tevens ondersteunt zij gemeenschappelijke culturele en educatieve activiteiten met deelname van Servië en de buurlanden, met inbegrip van Hongarije.


Die erste Lesung EP forderte darüberhinaus ein größtmögliches Maß an Unabhängigkeit von den Regierungen.

De eerste lezing van het EP drong daarenboven aan op een zo groot mogelijke mate van onafhankelijkheid van de regeringen.


Sie forderte die Kommission ferner dazu auf, Maßnahmen in Bezug auf flüchtige organische Verbindungen (VOC) zu treffen, damit die VOC-Grenzwerte im Rahmen der NEG-Richtlinie, die zur Zeit vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung geprüft wird, eingehalten werden können.

Zij deed tevens een beroep op de Commissie om maatregelen te nemen inzake vluchtige organische stoffen (VOS) teneinde in het kader van de NEM-richtlijn die thans ter tweede lezing ter tafel ligt bij het Europees Parlement, tot het realiseren van VOS-maxima te komen.


21. Der Europäische Rat fordert den Rat auf, anhand der oben aufgeführten Punkte eine Einigung mit dem Europäischen Parlament anzustreben, damit noch vor Ende des Jahres in erster Lesung eine Einigung über das gesamte Paket erreicht werden kann.

21. De Europese Raad verzoekt de Raad op basis van de bovenstaande elementen te streven naar een akkoord met het Europees Parlement, zodat er voor het eind van het jaar over het volledige pakket in eerste lezing overeenstemming bereikt kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung ep forderte darüberhinaus' ->

Date index: 2021-11-14
w