Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung enthalten sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Lesung der vorerwähnten Entscheide geht hervor, dass die Bezugnahme auf diese Bestimmung des Aarhus-Übereinkommens überflüssigerweise angeführt wurde und dass der Verstoß gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, der durch den Entscheid Nr. 74/2014 festgestellt wurde, sich aus der Nichteinhaltung der Mindestgarantien ergibt, die im Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte enthalten sind, während die durch den Entscheid Nr. 103/2015 festgestellte Diskriminierung sich aus dem Umstand e ...[+++]

Uit de lezing van de voormelde arresten blijkt dat de verwijzing naar die bepaling van het Verdrag van Aarhus ten overvloede is aangevoerd en dat de schending van de bevoegdheidverdelende regels vastgesteld bij het arrest nr. 74/2014 voortvloeit uit het niet in acht nemen van de minimumwaarborgen vervat in de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, terwijl de bij het arrest nr. 103/2015 vastgestelde discriminatie voortvloeit uit de omstandigheid dat afbreuk is gedaan aan het bij de wet van 29 juli 1991 gewaarborgde recht van de adressaat van de handeling, maar eveneens van elke belanghebbende derde, om onmidd ...[+++]


In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ihr eingeräumten Frist von fünfzehn Tagen einen Syntheseschriftsatz zu hinterlegen, wird davon ausgegange ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]


Darin wird gemäß der Beschreibung in einem zweiten neuen Anhang, in dem die Hauptelemente der vom Parlament in seiner ersten Lesung vorgeschlagenen Leitlinien enthalten sind, die Überarbeitung der Durchsetzungsverfahren verlangt sowie die Harmonisierung der Verkehrsvorschriften und der Kontrollverfahren.

De handhavingsprocedures moeten worden herzien, net als de harmonisatie van de verkeersregels en de controleprocedures, zoals beschreven in een tweede nieuwe bijlage waarin de belangrijkste elementen van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde richtsnoeren zijn behouden.


Ich bin darüber erfreut, dass in den Bestimmungen zur bestmöglichen Ausführung viele Elemente aus den Abänderungen des Europäischen Parlaments aus erster Lesung enthalten sind, insbesondere ein angemessener und pragmatischer Ansatz gegenüber der bestmöglichen Ausführung, bei dem berücksichtigt wird, dass es sich zwar um einen objektiven, nicht jedoch einen absoluten Standard handelt.

Het doet mij deugd dat veel onderdelen van de amendementen uit de eerste lezing door het Europees Parlement zijn opgenomen in de bepalingen inzake de optimale uitvoering. Dat geldt met name voor de proportionele en pragmatische benadering van het beginsel van optimale uitvoering, die erkent dat het beginsel weliswaar een objectieve norm is, maar geen absolute norm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Änderungsantrag baut auf dem verbesserten Text des Gemeinsamen Standpunkts auf, fügt aber Gesichtspunkte ein, die in Abänderung 283 aus der ersten Lesung enthalten sind.

Dit amendement is gebaseerd op de verbeterde tekst van het gemeenschappelijk standpunt, met toevoeging van een aantal elementen van amendement 283 uit de eerste lezing.


Der Rat erzielte eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit mit den Abänderungen, die in der in erster Lesung abgegebenen Stellungnahme des Europäischen Parlaments enthalten sind.

De Raad bereikte een politiek akkoord over het voorstel voor een verordening tot oprichting van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging zoals het middels het advies in eerste lezing van het Europees Parlement is gewijzigd.


Der Rat beschloss, alle Abänderungen am Entwurf einer Richtlinie über Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten zu billigen, die in der vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten Stellungnahme enthalten sind.

De Raad besloot zijn goedkeuring te hechten aan alle amendementen in het advies in eerste lezing van het Europees Parlement betreffende de ontwerp-richtlijn inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden.


B. in der Erwägung, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass sie die Mittel für Zahlungen, die in den vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen enthalten sind, zum jetzigen Zeitpunkt nicht effizient verwenden kann,

B. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven in dit stadium de betalingskredieten waarop de door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen betrekking hebben, niet efficiënt te kunnen gebruiken;


– die Fristen für die Antworten (Artikel 3), für die die Berichterstatterin einen Kompromiss vorschlägt mit Anwendung der Fristen, wie sie in der Verordnung gemäß Artikel 255 des Vertrags, die nach der ersten Lesung dieser hier behandelten Richtlinie erlassen wurde, enthalten sind;

- tijdslimieten voor de beantwoording (artikel 3),. waar de rapporteur een compromis voorstelt door gebruik te maken van de tijdslimieten uit de verordening die is gebaseerd op artikel 255 van het Verdrag, die na de eerste lezing van deze richtlijn werd goedgekeurd;




D'autres ont cherché : lesung enthalten sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung enthalten sind' ->

Date index: 2024-02-22
w