Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Vertaling van "lesung auch sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu der legislativen Entschließung des Parlaments, die in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit (497 Ja-Stimmen, 18 Nein-Stimmen und 41 Enthaltungen) angenommen wurde, wurden 62 Änderungsanträge eingereicht.

De wetgevingsresolutie van het Parlement is in eerste lezing met grote meerderheid aangenomen (497 stemmen voor, 18 tegen bij 41 onthoudingen), en bevatte 62 amendementen.


Zu der legislativen Entschließung des Parlaments, die in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit (538 Ja-Stimmen, 37 Nein-Stimmen und 37 Enthaltungen) angenommen wurde, wurden 5 Änderungsanträge eingereicht.

Bij de wetgevingsresolutie van het Parlement, die in eerste lezing met een zeer grote meerderheid (538 stemmen voor, 37 tegen bij 37 onthoudingen) is aangenomen, waren 5 amendementen gevoegd.


In ihrem Bericht für die zweite Lesung trägt Ihre Berichterstatterin dem in erster Lesung mit sehr breiter Mehrheit angenommenen Standpunkt des Europäischen Parlaments soweit als möglich Rechnung.

Uw rapporteur houdt in haar verslag in tweede lezing zoveel mogelijk rekening met het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, aangezien dit standpunt met een zeer ruime meerderheid werd goedgekeurd.


Zu der legislativen Entschließung des Parlaments, die in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit (529 Ja-Stimmen, 42 Nein-Stimmen und 16 Enthaltungen) angenommen wurde, wurden 58 Änderungsanträge eingereicht.

Bij de wetgevingsresolutie van het Parlement, die in eerste lezing met een zeer grote meerderheid (529 stemmen voor, 42 tegen bij 16 onthoudingen) is aangenomen, waren 58 amendementen gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem mit dem Europäischen Parlament in zweiter Lesung eine Einigung erzielt werden konnte, nahm der Rat eine Richtlinie an, die darauf abzielt, sehr kleine Unternehmen von den Rechnungs­legungsanforderungen zu befreien (79/11 und 6202/12 ADD 1 REV 1).

De Raad heeft, nadat met het Europees Parlement in tweede lezing een akkoord was bereikt, een richtlijn aangenomen die tot doel heeft zeer kleine ondernemingen vrij te stellen van verslag­leggingsverplichtingen, waaronder financiële verslagleggingsverplichtingen (79/11 en 6202/12 ADD1 REV1).


In der Plenarsitzung am 29. März 2007 nahm das Europäische Parlament in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit eine legislative Entschließung zusammen mit 25 Abänderungen an.

Tijdens de vergadering van 29 maart 2007 heeft het Europees Parlement, in eerste lezing, met zeer grote meerderheid, een wetgevingsresolutie aangenomen, met 25 amendementen.


Die Abänderungen des EP in erster Lesung wurden sehr sorgfältig geprüft und einige davon wurden in den derzeit vorliegenden Kompromisstext aufgenommen.

De amendementen van het EP in eerste lezing zijn uitvoerig besproken en een aantal ervan is opgenomen in de huidige compromistekst.


Die daraus letztendlich resultierende Marge muss sehr nahe bei der aus der ersten Lesung im Rat hervorgegangenen Marge liegen.

Het eindresultaat moet een marge zijn die nauw aansluit bij die welke het resultaat is van de eerste lezing van de Raad.


Zu den vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgelegten Abänderungen merkt der Rat an, dass die große Mehrheit dieser Abänderungen in ihrer Zielrichtung und ihrem Geist den entsprechenden Bestimmungen des Gemeinsamen Standpunkts des Rates sehr ähnlich sind.

Met betrekking tot de door het Europees Parlement in eerste lezing ingediende amendementen, merkt de Raad op dat veruit de meeste van deze amendementen qua bedoeling en qua betekenis nagenoeg overeenkomen met de corresponderende bepalingen in het gemeenschappelijk standpunt.


Frau Scrivener bedauert auf tiefste die Entscheidung des Rates (Haushalt), der in seiner ersten Lesung des Haushalts 1995, die Mittel um mehr als die Hälfte gekürzt hat, und das obwohl der für Verbraucherpolitik vorgesehene Betrag (weniger als 0,1 % des Gesamthaushalts) bereits nicht sehr hoch war.

Mevrouw Scrivener "betreurt ten zeerste de beslissing die de Raad van Ministers van begroting tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft genomen om de reeds teruggeschroefde kredieten voor het consumentenbeleid met meer dan de helft te verminderen (minder dan 0,1% van de totale begroting).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung auch sehr' ->

Date index: 2021-01-17
w