Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung abgeschlossen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass – da es bisher zu keiner horizontalen Entscheidung der Organe hinsichtlich der Formulierung der neuen Bestimmungen über die Ausschussverfahren gekommen ist – das Verfahren so schnell wie möglich mittels einer Einigung in erster Lesung abgeschlossen werden sollte.

De rapporteur is van mening dat, terwijl tussen de instellingen naar een oplossing wordt gezocht voor de formulering van de nieuwe comitologiebepalingen, het dossier zo spoedig mogelijk dient te worden afgerond met een akkoord in eerste lezing.


Mit der Verabschiedung des Pakets durch das Parlament bei der heutigen Abstimmung im Plenum wird der in erster Lesung angenommenen Position des Rats sowie der Einigung der Mitgesetzgeber im Juni 2016 voll und ganz Rechnung getragen, sodass das Gesetzgebungsverfahren abgeschlossen werden konnte.

Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.


Dem Berichterstatter ist voll und ganz bewusst, wie dringlich diese Angelegenheit ist und dass dieses Mitentscheidungsverfahren in der ersten Lesung abgeschlossen werden muss, wenn berücksichtigt wird, dass

Uw rapporteur is zich ten volle bewust van de urgentie van deze aangelegenheid en van de noodzaak deze medebeslissingsprocedure in eerste lezing af te ronden, gezien het feit dat:


Mein besonderer Dank gilt im Namen des Ausschusses Herrn McMillan für sein großes Engagement sowie dem slowenischen Vorsitz für den politischen Willen, den er für dieses Vorhaben mobilisiert hat, so dass es in erster Lesung abgeschlossen werden kann.

Namens de commissie wil ik ook de heer McMillan bedanken voor zijn zeer ruime beschikbaarheid en het Sloveense voorzitterschap voor het toedienen van de benodigde prikkels om dit pakket er al in de eerste lezing door te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sobald alle Verfahrensschritte abgeschlossen sind, sollte die Verordnung vom Rat und dem Europäischen Parlament in erster Lesung – voraussichtlich Ende September dieses Jahres – angenommen werden.

Zodra alle procedurestappen zijn voltooid, zou deze verordening door de Raad en het Europees Parlement in eerste lezing moeten worden vastgesteld, waarschijnlijk eind september dit jaar.


Obwohl ich zahlreiche Bedenken hinsichtlich der Zustimmung zu vielen der Änderungsanträge und auch hinsichtlich der durch sie aufgeworfenen Widersprüche hege, habe ich für den Bericht gestimmt, damit, erstens, das Verfahren der ersten Lesung abgeschlossen werden kann und weil ich, zweitens, glaube, dass der Text, wenn wir uns dem Thema in zweiter Lesung noch einmal zuwenden, verbessert worden sein wird.

Ook al heb ik mijn twijfels over de aanneming van veel van deze amendementen, en over de vele tegenstrijdigheden die hierdoor zijn ontstaan, ik heb toch voor het verslag gestemd, in de eerste plaats om afronding van het proces van de eerste lezing mogelijk te maken, en in de tweede plaats omdat ik denk dat de tekst bij een tweede lezing zal zijn verbeterd.


Dank fortwährender Beratungen mit den Vertretern des Rates und der Kommission kann dieses Gesetzgebungsdossier hoffentlich im Rahmen einer Lesung abgeschlossen werden, so dass bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon keine Verzögerungen auftreten.

Dankzij voortdurend overleg met de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, kan dit wetgevingsdossier hopelijk in één lezing afgerond worden zodat de realisatie van de doelstellingen van Lissabon geen vertraging oplopen.


3. Auf dieser nächsten Tagung werden abgesehen von der ersten Prüfung der Bürgerrechte die Beratungen über die Artikel 13 bis 19 (siehe Dok. CHARTE 4137/00 CONVENT 8) fortgesetzt, womit die erste Lesung aller bürgerlichen und politischen Rechte abgeschlossen sein wird.

3. Tijdens die vergadering zal, afgezien van die eerste bespreking, de behandeling van de artikelen 13 tot en met 19 worden hervat (zie document CHARTE 4137/00 CONVENT 8), waarmee de eerste lezing van alle burgerlijke en politieke rechten dan zal worden afgerond.




D'autres ont cherché : lesung abgeschlossen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung abgeschlossen werden' ->

Date index: 2021-03-29
w