Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesbar schwer verständlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

Vorerwähnte Bedienstete, die im Besitz ihrer Legitimation sind, dürfen anhand der benutzten Ausrüstung und mit Hilfe der in Artikel 315bis Absatz 3 erwähnten Personen die Zuverlässigkeit der computergestützten Informationen, Daten und Verarbeitungen prüfen, wobei sie insbesondere die Bereitstellung von Unterlagen verlangen können, die eigens erstellt werden, um die auf Datenträger gespeicherten Daten in lesbare und verständliche Form umzusetzen ».

De voormelde ambtenaren, voorzien van hun aanstellingsbewijs, mogen door middel van de gebruikte uitrusting en met de bijstand van de personen als vermeld in artikel 315bis, derde lid, de betrouwbaarheid nagaan van de geïnformatiseerde inlichtingen, gegevens en bewerkingen, door inzonderheid de voorlegging ter inzage te vorderen van stukken die in het bijzonder zijn opgesteld om de op informatiedragers geplaatste gegevens om te zetten in een leesbare en verstaanbare vorm ».


2. Da die Neuerungen allerdings oft ad hoc und mitunter ohne Rücksicht auf den breiteren Kontext erfolgt sind, ist der Rahmen für die Koordinierung mittlerweile recht komplex und schwer verständlich geworden.

2. Naarmate nieuwe elementen werden toegevoegd op ad-hocbasis zonder steeds rekening te houden met het meer algemene beeld, is het huidige kader echter ingewikkeld geworden en moeilijker te begrijpen en uit te leggen.


Wir sind es unseren Bürgerinnen und Bürgern schuldig, nach Kräften dafür zu sorgen, dass diese sowieso schon schmerzlichen Episoden in ihrem Leben durch die Schwierigkeiten der Gerichte im Umgang mit den Problemen des anwendbaren Rechts, die sogar für viele Rechtsanwälte nur schwer verständlich sind, nicht noch weiter belastet werden.

Wij zijn het aan onze burgers verplicht al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat een vervelende periode in hun leven niet nog moeilijker wordt door problemen die worden veroorzaakt doordat rechtbanken zich moeten buigen over de vraag welk recht van toepassing is, een materie die zelfs voor veel juristen moeilijk te bevatten is.


– Die Verbraucher halten die Etiketten für nicht gut lesbar und schwer verständlich.

de consumenten vinden het moeilijk om de etiketten te lezen en te begrijpen.


Nun werden die Mängel sichtbar, die sich hinter den Regeln verbergen, welche für normale Bürger nur schwer verständlich sind.

Wij zien de onregelmatigheden die schuil gaan achter de voor de burger moeilijk begrijpbare regels.


Die Lektüre der verschiedenen Texte – die wir uns über verschiedene pseudogeheime Kanäle verschaffen konnten, weil offiziell wenig preisgegeben wurde – zeigt uns, dass diese Texte sehr schwere Kost und mit Sicherheit schwer verständlich sind.

Een blik in de verscheidene teksten – degenen die we hebben verkregen via semi-geheime kanalen, omdat er erg weinig in het openbaar wordt gedaan – onthult dat ze zeer moeilijk leesbaar zijn en met zekerheid gebruikersonvriendelijk.


Die verfügbaren Informationen müssen in möglichst viele Amtssprachen übersetzt werden, damit sie für alle Mitgliedstaaten lesbar und verständlich sind.

De beschikbare informatie moet in zoveel mogelijk officiële talen worden vertaald, zodat zij in alle landen kan worden gelezen en begrepen.


Ziel ist es, nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben, die für den Verbraucher irreführend oder schwer verständlich sind, zu verbieten.

Het voorstel heeft tot doel voedings- en gezondheidsclaims die misleidend zijn of weinig begrijpelijk voor de consument, te verbieden.


36. begrüßt die starke Beteiligung Litauens an den europäischen Bildungsprogrammen SOCRATES und LEONARDO; stellt jedoch fest, dass das Niveau noch nicht so hoch ist, wie es sein könnte, da die Information über die Programme mangelhaft ist und die Formulare, die zwecks Beteiligung an den Programmen ausgefüllt werden müssen, sehr umfangreich und schwer verständlich sind;

36. verheugt zich over de sterke activiteit die Litouwen in de Europese opleidingsprogramma's SOCRATES en LEONARDO ontplooit, maar stelt tegelijk vast dat het niveau niet zo hoog ligt als het zou kunnen zijn omdat de informatie over de programma's gebrekkig is en de formuleren die ingevuld moeten worden om aan de programma's te kunnen deelnemen, zeer omslachtig en moeilijk te verstaan zijn;


Die Mitteilung unterstreicht, dass schwer lesbare und schwer verständliche Informationen fatale Folgen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Verbraucher haben können.

In de mededeling wordt onderstreept dat informatie die moeilijk te lezen en te begrijpen valt heel nadelige gevolgen voor de gezondheid en de veiligheid van de consument kan hebben.


w