Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kognitive Gesellschaft
Lerngesellschaft

Traduction de «lerngesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft

cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten.

(5) Volgens het witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" van de Commissie impliceert het ontstaan van de cognitieve samenleving, dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat op alle mogelijke manieren tot leren wordt aangezet.


(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. In dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.

(5) De Commissie stelt in haar Witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" dat het ontstaan van de cognitieve samenleving impliceert dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat het derhalve dienstig is op alle mogelijke manieren tot leren aan te zetten. De Commissie onderstreept in haar Groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" dat mobiliteit voordelen meebrengt voor de mensen en het concurrentievermogen in de Europese Unie.


25. nimmt die Leitlinien zu den künftigen Herausforderungen und Zielen für die Bildungssysteme in der Lerngesellschaft zur Kenntnis, ist jedoch der Auffassung, daß die Unternehmen keinen Einfluß darauf ausüben dürfen; erwartet die Umsetzung der Aktionen zur Bekämpfung der schulischen Ausgrenzung auf allen Ebenen sowie konkrete Maßnahmen für den Erwerb der notwendigen Befähigungen für die Ausübung eines Berufs und für eine hochwertige lebenslange Weiterbildung;

25. neemt kennis van de richtsnoeren betreffende de toekomstige problemen en doelstellingen van de onderwijsstelsels in de kennismaatschappij, maar is van mening dat deze niet door het bedrijfsleven mogen worden beïnvloed; gaat ervan uit dat op alle niveaus de strijd zal worden aangebonden tegen schooluitval en dat concrete maatregelen worden ingevoerd voor het verwerven van de bekwaamheden die nodig zijn voor de uitoefening van een beroep en voor scholing van hoog niveau in alle stadia van het leven;


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache über die "künftigen Herausforderungen und Ziele für die Bildungssysteme in der Lerngesellschaft", die über Fernsehen für die Presse und die breite Öffentlichkeit übertragen wurde.

De Raad hield een openbaar debat, dat rechtstreeks voor de media en het belangstellende publiek werd uitgezonden, over de "Toekomstige taken en doelstellingen voor de onderwijsstelsels in de cognitieve samenleving".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitglied KÜNFTIGE HERAUSFORDERUNGEN UND ZIELE FÜR DIE BILDUNGSSYSTEME IN DER LERNGESELLSCHAFT - UMSETZUNG DER SCHLUSSFOLGERUNGEN DES EUROPÄISCHEN RATES IN LISSABON

Lid TOEKOMSTIGE TAKEN EN DOELSTELLINGEN VOOR DE ONDERWIJSSTELSELS IN DE COGNITIEVE SAMENLEVING FOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN LISSABON


(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten.

(5) Volgens het witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" van de Commissie impliceert het ontstaan van de cognitieve samenleving, dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat op alle mogelijke manieren tot leren wordt aangezet.


(6) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. Im Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung, Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.

(6) Overwegende dat de Commissie in haar witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" stelt dat het ontstaan van de cognitieve samenleving impliceert dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat het derhalve dienstig is op alle mogelijke manieren tot leren aan te zetten; dat de Commissie in haar groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" stelt dat mobiliteit voordelen meebrengt voor de mensen en het concurrentievermogen in de Europese Unie;


32. Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission über das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln und billigt die Leitlinien des Rates zu den künftigen Herausforderungen und Zielen für die Bildungssysteme in der Lerngesellschaft.

32. De Europese Raad is verheugd over de mededeling van de Commissie betreffende e-learning en onderschrijft de richtsnoeren van de Raad betreffende toekomstige taken en doelstellingen in de cognitieve samenleving.




D'autres ont cherché : lerngesellschaft     kognitive gesellschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lerngesellschaft' ->

Date index: 2022-03-24
w