Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Benchlearning
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens
Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen
Gebrauch der Sprachen
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Lebenslanges Lernen
Lernen durch Leistungsvergleiche
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Vertaling van "lernen sprachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen

gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen


Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen

Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie




Benchlearning (nom neutre) | Lernen durch Leistungsvergleiche (nom neutre)

benchlearning (nom)


Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

Europees Referentiekader voor Talen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie konzentrierte sich auf eine Reihe gemeinsamer Initiativen: die europäische Eröffnungsveranstaltung in Lund und die Abschlussveranstaltung in Brüssel (die vom schwedischen bzw. vom belgischen Ratsvorsitz organisiert wurden); die Europäische Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" (5.-11. Mai 2001) und den Europäischen Tag der Sprachen (26. September 2001); die Veröffentlichung eines Leitfadens für Sprachen lernende Erwachsene mit dem Titel "Sprachenlernen für ALLE"; die Entwicklung einer gemeinsamen Website für das EJS; die Festlegung eines Logos (vier Köpfe, die sich partiell überschneiden) und eines Slogans für das EJS (,Sprachen öff ...[+++]

De samenwerking spitste zich toe op een aantal gezamenlijke initiatieven: de Europese openingsmanifestatie in Lund en de slotmanifestatie in Brussel (samen met respectievelijk het Zweedse en het Belgische Voorzitterschap georganiseerd); de Europese Week van het leren van talen voor volwassenen (5-11 mei 2001) en de Europese Dag van de talen (26 september 2001); de publicatie van een gids voor volwassenen, getiteld "Talen leren voor iedereen: tips en suggesties"; het opzetten van een gezamenlijke website voor het Jaar; de ontwikkeling van een logo (vier overlappende hoofden) en een slogan voor het Jaar ("Talen openen deuren").


Vor allem die Aktivitäten zum Europäischen Tag der Sprachen und in der Europäischen Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" waren Kristallisationspunkte, die die Aufmerksamkeit der Medien auf sich zogen, und auch die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage fanden ein breites Echo in der Presse.

Bepaalde activiteiten, met name rond de Europese Dag van de talen en de Europese Week van het leren van talen voor volwassenen, fungeerden als mediatrekker.


Zwei Termine im Verlauf des EJS sollten als Kristallisationspunkte wirken: eine Europäische Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" im Mai und ein Europäischer Tag der Sprachen im September.

Activiteiten in het kader van het Jaar moesten zich concentreren rond twee evenementen: de "Week van het leren van talen voor volwassenen" in mei en de "Europese Dag van de talen" in september.


Darüber hinaus boten die Europäische Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" und der Europäische Tag der Sprachen einen Rahmen, in dem viele Aktivitäten durchgeführt wurden.

Daarnaast vormden de Europese Week van het leren van talen voor volwassenen en de Dag van de talen een kader waarbinnen veel activiteiten werden georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.4. Europäische Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" (5.-11. Mai 2001)

5.4. Europese Week van het leren van talen voor volwassenen (5-11 mei 2001)


C. in der Erwägung, dass der Großteil der europäischen Bürgerinnen und Bürger der Mehrsprachigkeit und dem Lernen von Sprachen positiv gegenübersteht und sie als Chance begreift;

C. overwegende dat het leeuwendeel van de Europese burgers een positieve houding heeft ten aanzien van meertaligheid en het leren van talen, hetgeen het potentieel ervan aantoont;


Auf europäischer Ebene fördert unser Programm Lebenslanges Lernen alle Sprachen: die offiziellen Sprachen der Europäischen Union, regionale und Minderheitensprachen sowie andere in der Welt gesprochene Sprachen.

Op Europees niveau ondersteunt ons onderwijsprogramma “Een Leven Lang Leren” alle talen: de officiële talen van de Europese Unie, de regionale en minderheidstalen en de andere talen die in de wereld worden gesproken.


Dazu zählt, dass von der Kommission verstärkt Anreize zum Sprachen lernen geschaffen werden müssen, weil Sprachen lernen wichtig ist.

In dit verband dient de Commissie in sterkere mate het leren van talen te stimuleren, omdat talen leren belangrijk is.


Ziel des Europäischen Jahres der Sprachen ist es, in der breiten Öffentlichkeit das Bewußtsein für den Reichtum der sprachlichen Vielfalt in der Union zu schärfen und sie dazu anzuregen, mehr Sprachen zu lernen.

Opzet van het Europees Jaar van de talen is het grote publiek bewust te maken van de rijkdom van de taaldiversiteit in de Unie en het leren van talen te stimuleren.


Die Ziele des Europäischen Jahres der Sprachen lauten: Sensibilisierung für die sprachliche Vielfalt in Europa, Überzeugung der Öffentlichkeit von der Notwendigkeit, im Laufe des Lebens mehr Sprachen zu lernen, sowie die Verbreitung von Informationen über die Möglichkeiten des Sprachenlernens.

Opzet van het Europees Talenjaar is belangstelling wekken voor de taaldiversiteit in Europa, de bevolking overtuigen van de noodzaak gedurende hun hele leven meer talen te leren en informatie verspreiden over de mogelijkheden om talen te leren.


w