Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benchlearning
Choreografisches Material lernen
Choreographisches Material lernen
E-Learning
E-Learning-Software-Infrastruktur
Erwerb von Kenntnissen
Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens
Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen
IKT-gestütztes Lernen
Kollaboratives Lernen
Kooperatives Lernen
Lebenslanges Lernen
Lernen
Lernen durch Leistungsvergleiche
Online-Lernen
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Studierende beim Lernen unterstützen
Wissenserwerb

Traduction de «lernen in unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen

Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie


choreografisches Material lernen | choreographisches Material lernen

choreografisch materiaal aanleren | choreografisch materiaal instuderen


Schüler/Schülerinnen beim Lernen unterstützen | Studierende beim Lernen unterstützen

studenten bijstaan bij het leren


E-Learning | IKT-gestütztes Lernen | Online-Lernen

e-learning | e-leren


kollaboratives Lernen | kooperatives Lernen

collaboratief leren | samenwerkend leren


Benchlearning (nom neutre) | Lernen durch Leistungsvergleiche (nom neutre)

benchlearning (nom)




Wissenserwerb [ Erwerb von Kenntnissen | Lernen ]

verwerving van kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenstand von IRIS ist die Verbesserung und Auswertung von Internetdiensten in Bereichen wie elektronischer Handel und Telearbeit/Online-Lernen mit unterschiedlichen Nutzergruppen und jeweils spezifischen Anforderungen.

IRIS heeft als doel de verbetering en evaluatie van Internetdiensten op het gebied van bijvoorbeeld elektronische handel en telewerken/e-onderwijs onder diverse groepen gebruikers met bijzondere behoeften.


Das Ziel bestand darin, den großen Wert der kulturellen Vielfalt stärker ins Bewusstsein zu rücken und Maßnahmen zu fördern, die ein Lernen aus unterschiedlichen kulturellen Erfahrungen in anderen Ländern ebenso wie innerhalb von Gemeinschaften ermöglichen.

Hiermee werd beoogd om meer bekendheid te geven aan het uitgangspunt dat de culturele verscheidenheid van Europa een belangrijk pluspunt is en om de mogelijkheden te bevorderen om te leren van verschillende culturele ervaringen, zowel uit andere landen als binnen gemeenschappen.


16. hebt hervor, wie wichtig die Qualität der Lehrerausbildung ist, und hält es für dringend notwendig, die Lehrkräfte darauf vorzubereiten, den Schwerpunkt auf Fertigkeiten und Qualifikationen zu setzen, maßgeschneiderte Lehrmethoden für Lernende anzubieten, die sozial schwachen Bevölkerungsgruppen angehören sowie für Schüler mit sonderpädagogischem Förderbedarf, sich mit den unterschiedlichen Kulturen vertraut zu machen und den Unterricht auf die unterschiedlichen Kommunikations- und Lernstile auszurichten, mit denen die Studierenden ...[+++]

16. onderstreept het belang van een lerarenopleiding op hoog niveau en benadrukt dat docenten ertoe moeten worden gebracht zich op vaardigheden en competenties te concentreren, leerlingen uit kwetsbare sociale groepen en met bijzondere onderwijsbehoeften op maat gesneden en innovatieve lesmethodes aan te bieden, zich vertrouwd te maken met uiteenlopende culturen en hun lessen aan te passen aan de verschillende communicatie- en leerstijlen waarmee de studenten bekend zijn, en het accent meer te leggen op leerresultaten dan op educatieve formaliteiten, om een succesvolle integratie van jongeren in de samenleving en op de arbeidsmarkt te ve ...[+++]


Wir alle müssen lernen, mit unterschiedlichen Darstellungen der Wahrheit umzugehen und uns daraus unsere eigene Meinung zu bilden. Auch in Italien haben die Menschen dieses Recht.

We moeten allemaal leren om te gaan met verschillende waarheden en onze eigen waarheid daaruit te vormen, en dat recht hebben ook de burgers in Italië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle müssen lernen, mit unterschiedlichen Darstellungen der Wahrheit umzugehen und uns daraus unsere eigene Meinung zu bilden. Auch in Italien haben die Menschen dieses Recht.

We moeten allemaal leren om te gaan met verschillende waarheden en onze eigen waarheid daaruit te vormen, en dat recht hebben ook de burgers in Italië.


zu untersuchen, inwieweit digitale Instrumente das Lernen in unterschiedlichen Lernumgebungen unterstützen und individuelle Lernkonzepte bieten können, die für ein breites Spektrum von Fähigkeiten — von der Hochbegabung bis zur Minderbegabung — sowie für sozial benachteiligte Kinder und Kinder mit spezifischen Bedürfnissen geeignet sind.

Het potentieel van digitale instrumenten te onderzoeken om het leren in verschillende omgevingen te ondersteunen en meer gepersonaliseerde leerroutes aan te bieden, waarbij rekening kan worden gehouden met grote verschillen in aanleg — van hoogbegaafd tot laaggeschoold — en men zich specifiek kan richten op kinderen uit kansarme milieus en kinderen met speciale behoeften.


„Partnerschaft“ eine bilaterale oder multilaterale Vereinbarung einer Gruppe von Einrichtungen oder Organisationen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten, gemeinsam europäische Aktivitäten im Bereich des lebenslangen Lernens durchzuführen.

partnerschap: bilaterale of multilaterale overeenkomst tussen een groep instellingen of organisaties in verscheidene lidstaten met het doel gezamenlijk Europese activiteiten op het gebied van een leven lang leren te ontplooien.


I. in der Erwägung, dass individuelle Lernkonten (Learning Accounts) ein sinnvolles Instrument zur Förderung lebensbegleitenden Lernens sind, da auf diese Weise Koinvestitionen im Bereich des Lernens eingeführt werden; in der Erwägung, dass das ELAP-Projekt (European Learning Account Project) den Austausch von Informationen und bewährten Verhaltensweisen ermöglicht und die unterschiedlichen Kulturen und Praktiken im Bereich der Bildung und Ausbildung berücksichtigt,

I. overwegende dat persoonlijke leerrekeningen, daar zij gezamenlijke investering in kennisverwerving op gang brengen, een nuttig instrument vormen ter bevordering van permanente educatie; dat het project Europese leerrekening (ELAP, European Learning Account Project ) de uitwisseling van gegevens en beproefde methoden mogelijk maakt en rekening houdt met de uiteenlopende culturen en gebruiken in onderwijs en opleiding,


Dies lässt sich auf verschiedenen Wegen erreichen, am wirksamsten ist jedoch zumeist eine Kombination aus unterschiedlichen Formen des Lernens ("gemischtes Lernen"), die Online- und Präsenzelemente, d.h. üblicherweise konventionellen Unterricht, eigenständiges Lernen und Lernen in der Praxis umfasst.

Er zijn verschillende methoden om dit doel te verwezenlijken, maar in de meeste gevallen zullen de beste resultaten worden verkregen met een combinatie van verschillende leermethoden (het zogenaamde "gemengd leren"), zowel formele als informele, doorgaans bestaande uit traditionele opleiding, zelfleren en leren op de werkplek.


I. in der Erwägung, dass individuelle Lernkonten (Learning Accounts) ein sinnvolles Instrument zur Förderung lebenslangen Lernens sind, da auf diese Weise Koinvestitionen im Bereich des Lernens eingeführt werden; in der Erwägung, dass das ELAP-Projekt (European Learning Account Project) den Austausch von Informationen und bewährten Verhaltensweisen ermöglicht und die unterschiedlichen Kulturen und Praktiken im Bereich der Bildung und Ausbildung berücksichtigt,

I. overwegende dat persoonlijke leerrekeningen, daar zij gezamenlijke investering in kennisverwerving op gang brengen, een nuttig instrument vormen ter bevordering van permanente educatie; dat het project Europese leerrekening (ELAP) de uitwisseling van gegevens en beproefde methoden mogelijk maakt en rekening houdt met de uiteenlopende culturen en gebruiken in onderwijs en opleiding,


w