Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lernen haben indem " (Duits → Nederlands) :

Indem sie von den Stärken der anderen lernen, haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ihre Leistungen zu steigern und damit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern.

Door van elkaars sterke punten te leren, kunnen lidstaten hun prestaties verbeteren en aldus het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen versterken.


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass alle Arbeitnehmer und Selbstständigen Zugang zu lebenslangem Lernen haben, indem die in der EU und in den Einzelstaaten bestehenden Mittel neu verteilt werden und nicht nur Arbeitnehmern mit unbefristeten Verträgen, sondern allen Arbeitnehmern, unabhängig von der Art ihres Vertrags, und allen Selbstständigen zugutekommen;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat alle werknemers en zelfstandigen toegang hebben tot een leven lang leren door bestaande EU- en nationale financiering te herverdelen en niet langer alleen aan werknemers met een contract van onbepaalde duur maar voortaan aan alle werknemers ongeacht hun contract en aan zelfstandigen toe te kennen;


Wir müssen die Lehren aus der Finanzkrise ziehen und aus den Illusionen lernen, mit denen wir uns selbst getäuscht haben, indem wir eine Aufteilung in finanzpolitische Steuerung und wirtschafts- und sozialpolitische Steuerung vorgenommen haben.

We moeten lering trekken uit de financiële crisis en uit de illusies waartoe wij ons hebben laten verleiden door financieel en sociaaleconomisch bestuur strikt gescheiden te houden.


24. erinnert daran, dass Arbeitgeber eine besondere Verantwortung haben, lebenslanges Lernen für alle, und insbesondere für Frauen Wirklichkeit werden zu lassen und fordert sie auf, eine fortlaufende Weiterbildung von Arbeitnehmern über deren gesamtes Berufsleben hinweg zu ermöglichen, indem sie mehr auf die Rechte auf Weiterbildung aufmerksam machen, indem sie sicherstellen, dass alle Arbeitnehmer dazu Zugang haben, und indem sie außerdem die kontinuierliche Weiterbildung von Arbeitnehmern üb ...[+++]

24. herinnert eraan dat werkgevers een cruciale verantwoordelijkheid hebben bij de totstandbrenging van een leven lang leren voor iedereen, waarbij met name de nadruk wordt gelegd op gendergelijkheid; spoort werkgevers aan om werknemers gedurende hun volledige carrière doorlopend bij te scholen en op te leiden, door meer aandacht te besteden aan het recht op leren, de toegankelijkheid ervan voor alle werknemers te waarborgen en waardering te tonen voor de resultaten van bijscholing gedurende de carrière van werknemers, en aldus verde ...[+++]


14. erinnert daran, dass Arbeitgeber eine besondere Verantwortung haben, lebenslanges Lernen für alle, und insbesondere für Frauen Wirklichkeit werden zu lassen und fordert sie auf, eine fortlaufende Weiterbildung von Arbeitnehmern über deren gesamtes Berufsleben hinweg zu ermöglichen, indem sie mehr auf die Rechte auf Weiterbildung aufmerksam machen, indem sie sicherstellen, dass alle Arbeitnehmer dazu Zugang haben, und indem sie außerdem die kontinuierliche Weiterbildung von Arbeitnehmern üb ...[+++]

14. herinnert eraan dat werkgevers een cruciale verantwoordelijkheid hebben bij de totstandbrenging van een leven lang leren voor iedereen, waarbij met name de nadruk wordt gelegd op gendergelijkheid; spoort werkgevers aan om werknemers gedurende hun volledige carrière doorlopend bij te scholen en op te leiden, door meer aandacht te besteden aan het recht op leren, de toegankelijkheid ervan voor alle werknemers te waarborgen en waardering te tonen voor de resultaten van bijscholing gedurende de carrière van werknemers, en aldus verde ...[+++]


Indem sie von den Stärken der anderen lernen, haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ihre Leistungen zu steigern und damit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern.

Door van elkaars sterke punten te leren, kunnen lidstaten hun prestaties verbeteren en aldus het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen versterken.


Der CULT-, AFET- und LIBE-Ausschuss des Europäischen Parlaments haben gefordert, dass das EIUC weiter von der EU finanziert wird, indem im Bericht des Europäischen Parlaments über das lebenslange Lernen erwähnt wird, dass es wieder in das Aktionsprogramm lebenslanges Lernen aufgenommen wird.

De Commissies cultuur en onderwijs, buitenlandse zaken en burgerlijke vrijheden alsmede justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement hebben aangedrongen op voortzetting van fondsenverstrekking aan het EIUC door de EU door in het verslag van het EP over levenslang leren verwijzingen naar de heropneming van dit centrum in het actieprogramma inzake levenslang leren op te nemen.


Gemäß Leitlinie 6 haben viele Mitgliedstaaten die Möglichkeiten des offenen Lernens und Fernunterrichts mit Hilfe von IKT ausgebaut, indem sie Kurse und Lehrpläne für Fernunterricht für Erwachsene sowie Methoden zur Unterstützung flexiblen Lernens entwickeln.

In overeenstemming met richtsnoer 6 breiden veel lidstaten de mogelijkheden voor open en afstandsonderwijs via ICT uit, middels ontwikkeling van cursussen en onderwijsprogramma's inzake afstandsonderwijs voor volwassenen en methoden ter ondersteuning van flexibel onderwijs.


Indem sie von den Stärken der anderen lernen, haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ihre Leistungen zu steigern und damit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern.

Door van elkaars sterke punten te leren, kunnen lidstaten hun prestaties verbeteren en aldus het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lernen haben indem' ->

Date index: 2024-04-24
w