Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbinden von Leitungen
Bevorzugung nicht belegter Leitungen
Bindung von Leitungen
Frei verkäufliches Medikament
Herstellung von Produkten für elektrische Leitungen
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
PVC-Leitungen installieren
PVC-Rohre installieren
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Zubehör zu elektrischen Leitungen

Vertaling van "leitungen sich nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bevorzugung nicht belegter Leitungen

doorschakeling naar vrije lijn


Abbinden von Leitungen | Bindung von Leitungen

kabelverbinding


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


PVC-Leitungen installieren | PVC-Rohre installieren

pvc-buizen aanleggen | pvc-buizen installeren | pvc-buizen plaatsen


Zubehör zu elektrischen Leitungen

accessoires voor elektrische bedrading


Herstellung von Produkten für elektrische Leitungen

productie van elektrische bedradingen


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 11. Die Wegegenehmigungen werden durch die Gemeinden erteilt, wenn die Leitungen sich nicht außerhalb der Grenzen ihres Gebiets ausdehnen, durch den Ständigen Ausschuss des Provinzialrates, wenn die Leitungen auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden angelegt sind, nach Anhörung der betreffenden Gemeindeverwaltungen; in jedem Fall ist der Beschluss nur ausführbar nach der Genehmigung entsprechend den durch den König festgelegten Modalitäten, der sie ändern kann.

« Art. 11. De wegenistoelatingen worden gegeven door de gemeenten, wanneer de lijnen zich niet buiten de grenzen van haar grondgebied uitstrekken, door de bestendige deputatie van den provincialen raad, indien de lijnen op het grondgebied van verscheidene gemeenten zijn aangelegd, de betrokken gemeentebesturen vooraf gehoord; in ieder geval is de beslissing slechts uitvoerbaar na goedkeuring volgens de modaliteiten bepaald door de Koning, die haar mag wijzigen.


Besonders zu achten ist auf die Umgebung von Geräten, die mit offener Flamme arbeiten, auf heiße Flächen oder Maschinen und Hilfsmaschinen, ausgelaufenes Öl und ausgelaufenen Kraftstoff, nicht abgedeckte Öl- und Kraftstoffleitungen und darauf, dass elektrische Leitungen insbesondere nicht in der Nähe von Hitzequellen und heißen Flächen verlaufen.

Er moet speciaal worden gelet op de omgeving van apparaten met een open vlam, hete zones of motoren en hulpapparaten, overlooppijpen van olie en brandstof, onbedekte olie- en brandstofbuizen en de geleiding van elektrische bedrading, waarbij in het bijzonder warmtebronnen en hete zones moeten worden vermeden.


41. begrüßt die aktive Unterstützung und Solidarität der EU im Bereich Energie, infolge deren Russland die Gaslieferungen an die Ukraine im Winter 2015–2016 wieder aufnimmt; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der Ukraine als Transitland umfassend auszuschöpfen und die Zusammenarbeit zu stärken, damit die Energieversorgung der EU und der Ukraine gesichert ist, und zu verhindern, dass neue Leitungen gebaut werden, die an der Ukraine vorbeigeführt werden, wobei insbesondere der Ausbau der Nord‑Stream‑2‑Gasleitung zu verhinde ...[+++]

41. verwelkomt de actieve steun van de EU en de solidariteit in de energiesector, waardoor de Russische gasleveranties aan Oekraïne hervat konden worden voor de winterperiode 2015-2016; roept de lidstaten op het potentieel voor doorvoer door Oekraïne volledig te benutten en de samenwerking te versterken, teneinde de energievoorziening van zowel de EU als Oekraïne te waarborgen, en te voorkomen dat nieuwe pijpleidingen worden aangelegd via andere landen dan Oekraïne, in het bijzonder de ontwikkeling van het project "Nord Stream II" vo ...[+++]


Fernleitungen aus einem Rohr oder einem Rohrsystem für die Durchleitung von Fluiden oder Stoffen zu oder von einer (Offshore- oder Onshore-)Anlage ab einschließlich der letzten Absperrvorrichtung im Bereich der Anlage, einschließlich aller Nebenausrüstungen, die speziell für diese Leitungen ausgelegt sind; dieser Ausschluss erstreckt sich nicht auf Standarddruckgeräte, wie z. B. Druckgeräte, die sich in Druckregelstationen und in Kompressorstationen finden können;

transportleidingen met een pijp of een geheel van pijpen voor het vervoer van stoffen van of naar een installatie (te land of ter zee), vanaf en met inbegrip van de laatste afsluiter binnen de grenzen van de installatie, inclusief alle bijbehorende apparatuur die speciaal voor de transportleiding is ontworpen. Standaarddrukapparatuur zoals in reduceerstations en compressorstations kan worden aangetroffen, valt niet onder deze uitsluiting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Außerdem sollten Vereinbarungen über die Gewährung von Wegerechten hinsichtlich der Nutzung öffentlicher Liegenschaften für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Leitungen oder Netze, über die eine Dienstleistung für die Allgemeinheit erbracht werden soll, ebenfalls nicht als Konzessionen im Sinne dieser Richtlinie gelten, sofern derartige Vereinbarungen weder eine Lieferverpflichtung auferlegen, noch den Erwerb von Diens ...[+++]

(16) Overeenkomsten waarbij doorgangsrechten worden verleend die gepaard gaan met het gebruik van publieke onroerende goederen voor de beschikbaarstelling of exploitatie van vaste lijnen of netten bestemd voor openbare dienstverlening, mogen evenmin als concessies in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt voor zover deze overeenkomsten niet een verplichting tot verlening of aankoop van diensten door een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie aan zichzelf of aan eindgebruikers opleggen .


Während der Krise zwischen Russland und der Ukraine im Jahre 2009 war dies nicht möglich, weil die vorhandenen Leitungen Gas nur von Ost nach West und nicht in die Gegenrichtung transportieren konnten.

Dit was niet mogelijk tijdens de gascrisis tussen Oekraïne en Rusland in 2009 omdat de bestaande gaspijpleidingen gas uitsluitend van Oost naar West konden transporteren en niet in de andere richting.


Als Schlussfolgerung ist die Regierung der Meinung, dass es besser ist, von der allgemeinen Regel, die darin besteht, die Leitungen gruppiert und parallel zu führen, abzuweichen, um eine Trasse der RTR-2 und der RTR-3 im Süden des Bauernhofs Wind zu privilegieren; die betroffenen Grundstücke befinden sich in einem landwirtschaftlichen Gebiet und das Vorhandensein von Leitungen tritt im vorliegenden Fall nicht in Konflikt mit der f ...[+++]

Bijgevolg acht de Regering dat het beter is om van de algemene regel van groepering en parallelle leidingen af te wijken, om de voorkeur te verlenen aan het tracé VTN-2 en VNT-3 ten zuiden van de boerderij Wind; dat de betrokken terreinen zich in landbouwgebied bevinden en dat in dit geval de aanwezigheid van leidingen helemaal niet in tegenspraak is met het bestemde gebruik van die terreinen, daar er boven die leidingen geen enkele beperking ten opzi ...[+++]


Letztendlich hat die Türkei leider dafür gesorgt, dass in den Verhandlungen um den Energietransport und den Bau entsprechender Leitungen aus der erdgas- und erdölreichen Region um das Kaspische Meer Armenien nicht beteiligt, sondern im Gegenteil umgangen wird. Das alles sind Dinge, die von der Bevölkerung Armeniens nicht zu Unrecht beklagt werden.

Bij de onderhandelingen over het energietransport en de bouw van leidingen vanuit de gas- en olierijke regio rond de Kaspische Zee heeft Turkije er tenslotte ook voor gezorgd dat Armenië geen deelnemer is, maar juist wordt buitengesloten.


Eine Diskriminierung muß nicht nur bei den Preisen zwischen GEN-Partnern ausgeschlossen sein, auch die Preisgestaltung für die öffentliche Vermietung der für die GEN-Nutzung erforderlichen digitalen Leitungen muß in Einklang mit den Grundsätzen für die Bereitstellung offener Netze (Open-Network- Position) mißbrauchsfrei sein.

Nu dienen niet alleen de tussen de GEN-partners gehanteerde prijzen niet tot discriminaties te leiden, maar moet bovendien worden nagegaan of bij de prijsstelling voor de gebruikmaking van de digitale netten welke voor de toepassing van GEN noodzakelijk zijn, de beginselen voor "open network provision" worden nageleefd.


Während die Höchstdichte an feste Leitungen angeschlossener Telefone durchschnittlich etwa 50 % der Bevölkerung nicht wesentlich übersteigen dürfte (d.h. etwa eine Verbindung pro Haushalt, dazu geschäftliche Nutzung), dürfte die Sättigung bei der "Personal Communication" bei nahe 80 % der Bevölkerung liegen (d.h. bis zu einer Verbindung pro Erwachsener).

Terwijl de maximale dichtheid voor op het vaste net aangesloten telefoons gemiddeld naar verwachting niet veel hoger zal liggen dan ongeveer 50 % van de bevolking (d.w.z. ongeveer één aansluiting per huishouden plus zakelijk gebruik), kan personal communications uiteindelijk een penetratie bereiken van 80 % van de bevolking (d.w.z. tot één aansluiting per volwassene).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leitungen sich nicht' ->

Date index: 2024-12-05
w