Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgekreuzte Leitung
Block
Leitung
Leitung der Arbeiten
Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
Leitung in Gas
Leitung mit Kreuzungsausgleich
Leitung mit Vakuum-Isolation
Leitung und Verantwortung ausüben
Strom-Leitung in Gas
Unterbrechung einer Leitung
Vakuumisolierte Leitung
Verwaltungstechnische Leitung

Traduction de «leitung inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Leitung in Gas | Strom-Leitung in Gas

gasontlading | geleiding in gassen


ausgekreuzte Leitung | Leitung mit Kreuzungsausgleich

transmissielijn met kruisingen


Leitung mit Vakuum-Isolation | vakuumisolierte Leitung

vacuum geïsoleerde leiding










Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen

toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak


Leitung und Verantwortung ausüben

beheer op zich nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beteiligt an der Planung, Leitung oder Begehung von Taten, die internationale Menschenrechtsnormen bzw. das humanitäre Völkerrecht verletzen: Nachdem die Séléka am 24. März 2013 die Kontrolle in Bangui übernommen hatte, wurde Nourredine Adam Minister für Sicherheit, danach wurde er zum Generaldirektor des „Außerordentlichen Ausschusses für die Verteidigung der demokratischen Errungenschaften“ (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques — CEDAD, ein inzwischen abgeschaffter Geheimdienst der Zentralafrikanischen Republik ...[+++]

Was betrokken bij het plannen, bevelen en plegen van schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten of van het internationale humanitaire recht: Toen de Séléka op 24 maart 2013 Bangui had ingenomen, werd Nourredine Adam minister voor Veiligheid, en vervolgens directeur-generaal van het „Speciaal comité voor de verdediging van de democratische verworvenheden” (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques — CEDAD, een nu verdwenen inlichtingendienst van de CAR).


D. in der Erwägung, dass sich die nationalen Dienstleistungsanbieter bei der Nationalen Kommission für Telekommunikation (CONATEL) als der Behörde registrieren lassen müssen, die für die Umsetzung des Gesetzes über die soziale Verantwortung von Rundfunk und Fernsehen zuständig ist, sowie in der Erwägung, dass die Leitung von RCTV die erforderlichen Unterlagen inzwischen bei der CONATEL eingereicht hat;

D. overwegende dat de nationale dienstverleners zich moeten laten registreren bij de Nationale telecommunicatiecommissie (CONATEL), het orgaan dat belast is met de uitvoering van de wet maatschappelijke verantwoordelijkheid van radio en televisie in Venezuela; overwegende dat de leiding van de RCTV onlangs bij de Conatel de vereiste documenten heeft ingediend,


Um sie in die Lage zu versetzen, sich diesen Herausforderungen erfolgreich zu stellen, haben wir auch einen Beschluss zur Leitung dieser Gruppe gefasst. Den Vorsitz wird Felipe Gonzalez übernehmen, der zu den großen Europäern unserer Geschichte zählt. Er kehrt ins politische Leben zurück, um die Leitung der Reflexionsgruppe zu übernehmen und seine Kraft in den Dienst eines seiner höchsten Ideale – des europäischen Projekts – zu stellen. Vaira Vike-Freiberga und Jorma Ollila werden ihn als Vizevorsitzende bei der Leitung der inzwischen gebildeten Gruppe u ...[+++]

Om de reflectiegroep in staat te stellen om ons te helpen anticiperen op de uitdagingen en deze het hoofd te bieden, hebben wij de heer Felipe González als voorzitter aangesteld. De heer González, een van de grote Europeanen in de Europese geschiedenis, keert terug in de politiek om een reflectiegroep te leiden die zich sterk maakt voor een van zijn hoogste idealen: het Europees project. De heer González wordt bijgestaan door vicevoorzitters mevrouw Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila, die samen met hem de groep zullen leiden die inmiddels is opgericht.


Es ist inzwischen bekannt, dass die Einbeziehung von Unternehmen in die Leitung von Forschungseinrichtungen dabei helfen kann, die Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten auf die Bedürfnisse der Gesellschaft auszurichten.

Aangenomen wordt dat het betrekken van de zakenwereld bij het beheer van onderzoeksinstellingen kan helpen bij het richten van onderzoeks- en onderwijsactiviteiten op de behoeften van de maatschappij, het aanbrengen van expertise voor het ondersteunen van activiteiten voor kennisoverdracht en het signaleren van bereidheid om innovatiegerichte benaderingen in alle activiteiten te introduceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzwischen stellen die EU-Vorschläge an Russland zur Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta, die Vorschläge zur Transparenz und zur Beteiligung von EU-Unternehmen an der Leitung russischer Energieunternehmen weiterhin ein Problem dar, für das wir eine Lösung finden müssen.

Ondertussen blijven de voorstellen van de EU met betrekking tot de ratificatie door Rusland van het Verdrag inzake het energiehandvest en de deelname van bedrijven uit de EU in het bestuur van Russische energiebedrijven een probleem waarvoor we een oplossing moeten vinden.


Inzwischen stellen die EU-Vorschläge an Russland zur Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta, die Vorschläge zur Transparenz und zur Beteiligung von EU-Unternehmen an der Leitung russischer Energieunternehmen weiterhin ein Problem dar, für das wir eine Lösung finden müssen.

Ondertussen blijven de voorstellen van de EU met betrekking tot de ratificatie door Rusland van het Verdrag inzake het energiehandvest en de deelname van bedrijven uit de EU in het bestuur van Russische energiebedrijven een probleem waarvoor we een oplossing moeten vinden.


13. hält inzwischen, da dafür ein genauer und transparenter Zeitplan vorliegt, die Zusicherungen für glaubwürdig, die die Umsetzung der vom Parlament angestrebten Grundsätze betreffen, was die allmähliche Abschaffung der BAT angeht, die Auflistung der delegierbaren Aufgaben und die Einrichtung der Dezentralen Referate für die Durchführung (UDE) unter Leitung von Statutspersonal der Kommission unter deren direkter Verantwortung;

13. is van mening dat de toezeggingen met betrekking tot de uitvoering van de door het Parlement nagestreefde principes, namelijk de geleidelijke ontmanteling van de BAT, de inventarisatie van de uit te besteden taken, de oprichting van de Gedecentraliseerde uitvoeringseenheden (UDE) onder toezicht van ambtenaren van de Commissie en onder haar verantwoordelijkheid, nu geloofwaardig zijn, aangezien deze verbonden zijn met een duidelijk en transparant tijdschema;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leitung inzwischen' ->

Date index: 2024-01-19
w