Y. in der Erwägung, dass die Tätigkeit
en der Ausfuhrkreditstellen und der Investitions-Versicherungsagenturen (ECA) großen Einfluss auf die Infrastrukturentwicklung der Entwicklungsländer haben, und dass die mei
sten dieser Stellen nicht von streng
umweltorientierten Leitlinien bestimmt werden, was dazu führt, dass große Investitionen in energieintensiven Bereichen erfolgen, bei denen kein besonderer Nachdruck auf nachhaltige Energie, insbesondere auf Energieeffizienz, gel
...[+++]egt wird, sowie in der Erwägung, dass dieser Widerspruch zwischen ECA-Finanzierung und Verpflichtungen der Europäischen Union aus dem Klima-Übereinkommen ernste Besorgnisse weckt,Y. overwegende dat van de activiteiten van verzekeringsagentschappen voor exportkredieten en investeringen een grote invloed uitgaat op de ontwikkeling van de infrastructuur van ontwikkelingslanden, en overwegende dat de meeste van deze agentschappen geen strikte milieurichtsnoeren hanteren, hetgeen ertoe leidt dat omvangrijke investeringen in energie-
intensieve sectoren plaatsvinden terwijl geen special
e aandacht wordt besteed aan duurzame energie, met name energie-efficiëntie, en overwegende dat deze ongerijmdheid tussen financiering door verzekeringsa
...[+++]gentschappen voor uitvoerkredieten en investeringen en de verplichtingen van de Europese Unie op grond van de klimaatconferentie aanleiding geeft tot ernstige zorg,