Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leitlinien sollten vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Leitlinien sollten Vorschriften enthalten über ausreichende Karenzzeiten, in denen Stellenwechsel von Mitgliedern des Aufsichtsrates und des Verwaltungsrates und von Führungskräften, die diesen Gremien unmittelbar unterstehen, nicht möglich sind, über die Möglichkeit, gleichzeitig Stellungen in Führungsgremien verschiedener rechtlicher Einheiten innerhalb der vertikal integrierten Unternehmen innezuhaben, über die Möglichkeit, eine Beteiligung an einer anderen rechtlichen Einheit innerhalb des vertikal integrierten Unternehmens zu halten oder von einer solchen Einheit eine finanzielle Zuwendung zu erhalten, und über die leistungsbezogenen Elemente ihre ...[+++]

Die richtsnoeren moeten regels omvatten betreffende voldoende lange afkoelperioden gedurende welke leden van de raden van toezicht en bestuur en managers die rechtstreeks aan hen rapporteren, niet mogen worden overgeplaatst, betreffende de mogelijkheid om tegelijk lid te zijn van raden van verscheidene juridische entiteiten binnen de verticaal geïntegreerde onderneming, betreffende de mogelijkheid om belangen te hebben in of financ ...[+++]


Die Leitlinien sollten auch Vorschriften darüber enthalten, wie etwaige Interessenkonflikte zu vermeiden sind, über die Weitergabe sensibler Informationen im Zusammenhang mit Stellenwechseln von Mitgliedern des Aufsichtsrats oder des Verwaltungsrats des Infrastrukturbetreibers und gegebenenfalls von Führungskräften, die diesen Gremien unmittelbar unterstehen, in eine leitende Position bei einer anderen rechtlichen Einheit innerhalb des vertikal integrierten Unternehmens, über getrennte Räumlichkeiten und über geschützten Zugang zu Informationssystemen.

De richtsnoeren moeten ook regels omvatten betreffende het voorkomen van belangenconflicten, betreffende de verspreiding van gevoelige informatie bij de overplaatsing van leden van de raden van toezicht en bestuur van de infrastructuurbeheerder en, in voorkomend geval, de managers die rechtstreeks aan hen rapporteren, naar een leidinggevende functie bij andere juridische entiteiten binnen de verticaal geïntegreerde onderneming, betreffende afzonderlijke gebouwen en betreffende beveiligde toegang tot informaticasystemen.


begrüßt, dass die Kommission an Leitlinien zur Umsetzung der Artikel 9 bis 11 der Energieeffizienzrichtlinie arbeitet, um die Verbraucher dabei zu unterstützen, ihren Energieverbrauch besser zu kontrollieren; hält technische Machbarkeit und die Einführung von intelligenten Messgeräten — unter Berücksichtigung von Kosteneffizienz und Kostentransparenz — für wichtige Faktoren für das Energiesparen; ist der Ansicht, dass aus Gründen der Konsistenz alle geltenden Vorschriften über Verbrauchserfassung und Fakturierung in einem Dokument zusammengefas ...[+++]

juicht het toe dat de Commissie aan richtsnoeren werkt voor de uitvoering van de artikelen 9 tot 11 van de EER, om consumenten te helpen hun energieverbruik beter te beheersen; beschouwt de technische haalbaarheid en de invoering van slimme meters — rekening houdend met de kostenefficiëntie en transparantie van de kosten — als belangrijke punten met het oog op het realiseren van energiebesparing; is van mening dat ten behoeve van de consistentie alle bestaande bepalingen inzake metergebruik en facturering op één plaats moeten worden ...[+++]


Solche bindenden Leitlinien sollten deshalb Übereinstimmung zwischen den Vorschriften für Vergütung gemäß Richtlinie 2006/48/EG und Richtlinie 2006/49/EG sicherstellen.

Dergelijke bindende richtsnoeren moeten daarom zorgen voor naleving van de bepalingen over beloning, zoals uiteengezet in Richtlijn 2006/48/EG en Richtlijn 2006/49/EG.


Neben dem Baseler Regelwerk, den IOSCO-Standards und den IAIS-Leitlinien sollten in diesem Zusammenhang auch die Empfehlungen zum „Consolidated know-your-customer (KYC) risk management“ genannt werden, die im Oktober 2004 vom Baseler Ausschuss herausgegeben wurden und sich ausführlich mit Gebieten befassen, in denen rigorose Vorschriften zum Bankgeheimnis oder Datenschutz gelten, die die Weitergabe einschlägiger Informationen zum Zwecke des Risikomanagements verhindern oder als Hemmnis interpr ...[+++]

Behalve de door het Bazels Comité, IOSCO en IAIS uitgevaardigde standaarden kunnen we in dit verband ook de in oktober 2004 door het Bazels Comité gedane aanbevelingen inzake "geconsolideerd know-your-customer (KYC) risicobeheer" noemen, betreffende rechtsgebieden die strenge wetten inzake bankgeheim of gegevensbescherming hebben die de overdracht van relevante informatie voor risicobeheersingsdoeleinden in de weg staan, of als zodanig kunnen worden uitgelegd.


Angesichts der Bedeutung jener Vorschriften sollten die ESA allerdings der Ermittlung bewährter Verfahren in Form von Leitlinien Priorität einräumen und für Konvergenz zwischen der Aufsichtspraxis und diesen bewährten Verfahren sorgen.

Gezien het belang van deze voorschriften dienen de ESA evenwel bij voorrang richtsnoeren met de beste praktijken vast te stellen en ervoor te zorgen dat de prudentiële en toezichtsprocessen in die zin convergeren.


Zur Vermeidung von Unstimmigkeiten und Aufsichtsarbitrage, die sich daraus ergeben könnten, dass die verschiedenen Kollegien unterschiedliche Verfahren und Vorschriften anwenden und die Mitgliedstaaten ihr Ermessen ausüben, sollten vom Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden Leitlinien für die Verfahrensweisen der Kollegien aufgestellt werden.

Ter voorkoming van inconsistenties en toezichtsarbitrage die het gevolg kunnen zijn van verschillen in de methoden en regels die door de verschillende colleges worden gehanteerd, en van de wijze waarop de lidstaten van hun beoordelingsvrijheid gebruikmaken, moeten er door het Comité van Europese bankentoezichthouders richtsnoeren voor de voor colleges geldende procedures en regels worden opgesteld.


In der Verordnung (EG) des Rates Nr. 1698/2005 wird zwar darauf hingewiesen, dass Vorschriften angenommen werden müssen, um den Übergang von der bestehenden Förderregelung zur neuen Förderregelung für die ländliche Entwicklung zu erleichtern, die Leitlinien sollten sich aber auch auf die notwendige Kontinuität zwischen den laufenden und den auszuarbeitenden Programmen konzentrieren.

Hoewel in Verordening (EG) nr. 1698/2005 staat dat er regels moeten worden vastgesteld om de overgang te vergemakkelijken van de bestaande steunregeling naar de nieuwe steunregeling voor plattelandsontwikkeling, moeten de richtsnoeren zich ook richten op de noodzakelijke continuïteit tussen de bestaande programma's en de nog uit te werken programma's.


Artikel 9 und Artikel 10 Buchstabe c) sollten keine Anwendung auf Aktien finden, die den Mitgliedern des ESZB bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben als Währungsbehörden zur Verfügung gestellt oder von diesen bereitgestellt werden, sofern die Stimmrechte aus den betreffenden Aktien nicht ausgeübt werden; der Begriff „kurzfristig“ in Artikel 11 bezieht sich in diesem Zusammenhang auf Kreditgeschäfte, die im Einklang mit dem Vertrag und den Rechtsakten der Europäischen Zentralbank (EZB), insbesondere den EZB-Leitlinien über geldpolitische ...[+++]

Artikel 9 en artikel 10, onder c), moeten niet van toepassing zijn op aandelen verstrekt aan of door leden van het ESCB bij de uitoefening van hun functies als monetaire autoriteit, mits de aan die aandelen verbonden stemrechten niet worden uitgeoefend; „korte duur” in artikel 11 moet worden beschouwd als betrekking hebbend op krediettransacties die worden uitgevoerd overeenkomstig het Verdrag en de besluiten van de Europese Centrale Bank (ECB), met name de Richtsnoeren van de ECB betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures en TARGET, en krediettransacties in het kader van de uitoefening van vergelijkbare taken uit hoofde van ...[+++]


Wesentliche Vorschriften für alle in diesem Abschnitt genannten Anträge sollten anhand von Leitlinien festgelegt werden, die von der Agentur zu verabschieden sind.

Voor het vaststellen van de essentiële vereisten waaraan alle in dit deel genoemde aanvragen moeten voldoen, moeten richtsnoeren door het Bureau worden vastgesteld.


w