Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Budgetpolitik
Budgetreform
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen
Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Globalsteuerung der Wirtschaft
Haushaltsdisziplin
Haushaltspolitik
Haushaltspolitische Leitlinien
Haushaltsreform
Jährlichkeit des Haushalts
Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Wirtschaftliche Zielvorstellungen
Wirtschaftspolitik
Wirtschaftspolitische Entscheidung
Wirtschaftspolitische Leitlinien

Traduction de «leitlinien rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]


Leitlinien für eine gute Hygienepraxis

gids van goede hygiëne praktijken


Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]

begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]


Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden

richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen


Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. fordert den EAD und den Rat auf, insbesondere der Frage nach entsprechenden Durchführungsplänen für die Leitlinien Rechnung zu tragen; empfiehlt weitere Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für das Personal des EAD und der Delegationen der EU sowie für die Diplomaten der Mitgliedstaaten; verleiht seiner besonderen Besorgnis im Hinblick auf die Umsetzung der Leitlinien zum humanitären Völkerrecht und den Leitlinien betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe Ausdruck;

21. verzoekt de EDEO en de Raad in het bijzonder aandacht te besteden aan de kwestie van correcte uitvoeringsplannen voor de richtsnoeren; pleit voor verdere opleiding en bewustmaking van het personeel van de EDEO en de EU-delegaties, alsook van diplomaten van de lidstaten; is ernstig bezorgd over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren inzake internationaal humanitair recht en de richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing;


(cb) trägt den von der IMO ausgearbeiteten Leitlinien Rechnung.

(c ter) is opgesteld met inachtneming van de richtsnoeren van de IMO.


Die Kommission trägt den in Anhang Ib Abschnitt I genannten Orientierungsvorgaben für Leitlinien Rechnung;

De Commissie houdt hierbij rekening met de oriëntaties voor richtsnoeren die zijn opgenomen in deel I van bijlage I ter;


Die Berichterstattung im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme und der nationalen Reformprogramme sollte besser koordiniert werden und den vom Europäischen Rat vorgegebenen Leitlinien Rechnung tragen.

De rapportage over de stabiliteits- en convergentieprogramma's en over de nationale hervormingsprogramma's moet beter op elkaar worden afgestemd en rekening houden met de sturing van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Mitgliedstaaten sollten den beschäftigungspolitischen Leitlinien Rechnung tragen, wenn sie Gemeinschaftsmittel, insbesondere aus dem Europäischen Sozialfonds, in Anspruch nehmen.

5. De lidstaten moeten rekening houden met de werkgelegenheidsrichtsnoeren bij de tenuitvoerlegging van de geprogrammeerde communautaire financiering, met name uit het Europees Sociaal Fonds.


(5) Die Mitgliedstaaten sollten den beschäftigungspolitischen Leitlinien Rechnung tragen, wenn sie Gemeinschaftsmittel, insbesondere aus dem Europäischen Sozialfonds, dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, in Anspruch nehmen.

(5) De lidstaten moeten rekening houden met de werkgelegenheidsrichtsnoeren bij de tenuitvoerlegging van de geprogrammeerde communautaire financiering, met name uit het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering .


ihre langfristigen Strategien für IKT-Kompetenzen weiter zu entwickeln und dabei gegebenenfalls den von der Kommission vorgeschlagenen Hauptkomponenten und Leitlinien Rechnung zu tragen; die Strategie für IKT-Kompetenzen im Kontext ihrer Strategien für lebenslanges Lernen und den Erwerb von Kompetenzen in ihre einzelstaatlichen Reformprogramme einzubeziehen; den Besonderheiten der KMU in diesem Bereich und der Bedeutung der IKT-Verbreitung für ihre Wettbewerbsfähigkeit Rechnung zu tragen;

hun langetermijnstrategieën inzake e-vaardigheden verder te ontwikkelen, en daarbij in voorkomend geval rekening te houden met de door de Commissie voorgestelde centrale onderdelen en actiepunten; strategieën inzake e-vaardigheden in hun nationale hervormingsprogramma’s op te nemen, in het kader van hun eigen beleid inzake een leven lang leren en vaardigheden; rekening te houden met de specifieke kenmerken van kmo's op dit terrein en met het belang van ICT-verspreiding voor hun concurrentievermogen;


Es handelt sich um die vierte Runde des Luxemburg-Prozesses, die in diesem Jahr von besonderer Bedeutung und von besonderem Interesse ist, da sie sowohl den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) als auch den Ergebnissen der Halbzeitbewertung der beschäftigungspolitischen Leitlinien Rechnung trägt.

Het gaat om de vierde cyclus van het proces van Luxemburg die dit jaar van bijzonder belang is, aangezien hij zowel aansluit bij de conclusies van de Europese Raad van Lissabon als bij de resultaten van de evaluatie halverwege van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


(8) Bei der Aufnahme neuer Gebietskörperschaften in diese Liste ist den diplomatischen Auswirkungen sowie den hierfür von der Europäischen Union erlassenen Leitlinien Rechnung zu tragen. Auf jeden Fall präjudiziert die Aufnahme eines Drittlands in die gemeinsame Liste in keiner Weise dessen internationalen Status.

8) overwegende dat bij de toevoeging van nieuwe eenheden aan deze lijst rekening moet worden gehouden met de diplomatieke gevolgen daarvan en met de door de Europese Unie ter zake aangenomen richtsnoeren; dat de opneming van een derde land op de gemeenschappelijke lijst in de bijlage bij deze verordening de volkenrechtelijke status van dat land hoe dan ook onverlet laat;


9. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission bald einen Vorschlag für ein entsprechendes Gemeinschaftsinstrument unterbreiten will, und ersucht sie, den in der Anlage wiedergegebenen Leitlinien Rechnung zu tragen.

9. NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om spoedig een voorstel voor een communautair instrument op dit terrein in te dienen en verzoekt de Commissie daarbij rekening te houden met de in de bijlage opgenomen richtsnoeren.


w