Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leitlinien in zukunft miteinander verknüpft » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Armutsbeseitigung und die Förderung nachhaltiger Entwicklung als wichtige und miteinander verknüpfte globale Herausforderungen wirksam in Angriff nehmen zu können, muss die Überprüfung der MDG und die Ausarbeitung von SDG in einem übergreifenden Handlungsrahmen mit gemeinsamen Prioritäten und Zielen zusammengefasst werden. Nur so kann bis 2030 ein menschenwürdiges Leben für alle gewährleistet und der Welt auch in der Zeit danach eine nachhaltige Zukunft gesichert ...[+++]

Om de uitdagingen van de uitbanning van armoede en duurzame ontwikkeling efficiënt, als een grote en met elkaar verbonden wereldwijde uitdaging te kunnen aanpakken, moeten de herziening van de millenniumdoelstellingen en de werkzaamheden voor de uitbreiding van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling samen worden gebracht in een overkoepelend kader met gemeenschappelijke cruciale uitdagingen en doelstellingen, opdat tegen 2030 een waardig leven voor iedereen kan worden gegarandeerd en de wereld ook daarna een duurzame toekomst heeft.


stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssicherheit beizutragen, kritisch bewertet und verbessert werden muss; betont, dass die Investitionsstrategien ...[+++]

merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden v ...[+++]


Die Herausforderungen Armutsbeseitigung und Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung sind eng miteinander verknüpft und in der heute von der Kommission vorgelegten Mitteilung „Ein würdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“, wird hierfür ein Globalrahmen vorgeschlagen, um in der EU einen gemeinsamen Standpunkt zu entwickeln, der die auf Ebene der Vereinten Nationen und ...[+++]

Het uitroeien van armoede en het garanderen van duurzame ontwikkeling zijn onderling verbonden en de mededeling "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven", die vandaag door de Europese Commissie is gepresenteerd, stelt een breed kader voor om de beide problemen samen aan te pakken. Het doel is om tot een gemeenschappelijk standpunt van de EU te komen, dat naar voren kan worden gebracht in de debatten bij de VN en wereldwijd.


3. fordert den Europäischen Rat auf, die Kohärenz der unterschiedlichen Prioritäten in seinen politischen Leitlinien zu gewährleisten, damit die Leitlinien zur Haushaltskonsolidierung auf sozialer Gerechtigkeit basieren und nicht zu zunehmender Armut führen oder den Bemühungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit im Wege stehen und damit sie die sozialen Folgen der Krise abmildern; ist überzeugt, dass der Schwerpunkt auf integrierten Reformmaßnahmen liegen muss, durch die sowohl kurzfristiges als auch mittel- und langfristiges Wachstum gefördert wird; betont daher, dass haushaltspolitische, wachstumsbezogene und beschäftigungspolitische ...[+++]

3. verzoekt de Europese Raad te zorgen voor coherentie tussen de verschillende prioriteiten in zijn beleidsrichtsnoeren, zodat de richtsnoeren voor begrotingsconsolidatie gebaseerd zijn op sociale rechtvaardigheid, de armoede niet in de hand werken en de inspanningen om de werkloosheid aan te pakken niet in de weg staan, en de sociale gevolgen van de crisis temperen; is sterk van mening dat de aandacht in de eerste plaats uit moet gaan naar geïntegreerde hervormingsmaatregelen die groei op de korte termijn, maar ook op de middellange en lange termijn bevorderen; benadrukt daarom dat begrotings-, groei- en werkgelegenheidsmaatregelen sa ...[+++]


3. fordert den Europäischen Rat auf, die Kohärenz der unterschiedlichen Prioritäten in seinen politischen Leitlinien zu gewährleisten, damit die Leitlinien zur Haushaltskonsolidierung auf sozialer Gerechtigkeit basieren und nicht zu zunehmender Armut führen oder den Bemühungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit im Wege stehen und damit sie die sozialen Folgen der Krise abmildern; ist überzeugt, dass der Schwerpunkt auf integrierten Reformmaßnahmen liegen muss, durch die sowohl kurzfristiges als auch mittel- und langfristiges Wachstum gefördert wird; betont daher, dass haushaltspolitische, wachstumsbezogene und beschäftigungspolitische ...[+++]

3. verzoekt de Europese Raad te zorgen voor coherentie tussen de verschillende prioriteiten in zijn beleidsrichtsnoeren, zodat de richtsnoeren voor begrotingsconsolidatie gebaseerd zijn op sociale rechtvaardigheid, de armoede niet in de hand werken en de inspanningen om de werkloosheid aan te pakken niet in de weg staan, en de sociale gevolgen van de crisis temperen; is sterk van mening dat de aandacht in de eerste plaats uit moet gaan naar geïntegreerde hervormingsmaatregelen die groei op de korte termijn, maar ook op de middellange en lange termijn bevorderen; benadrukt daarom dat begrotings-, groei- en werkgelegenheidsmaatregelen sa ...[+++]


28. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Europäischen Rates von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;

28. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van zijn bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;


26. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Treffens von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;

26. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van de bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;


28. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Treffens von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;

28. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van de bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;


- die Ausarbeitung von Leitlinien zur qualitativen Bewertung der Programmverwaltung, wobei eine Reihe miteinander verknüpfter Kriterien zugrunde gelegt wird ( Verwendung von Mitteln, Zuteilung von Verträgen, Einhaltung von Terminen usw .).

- de opstelling van richtsnoeren voor de kwalitatieve beoordeling van het beheer, waarbij een reeks aanverwante criteria worden gehanteerd ( gebruik van kredieten, toewijzing van contracten, honorering van termijnen, enz .).


w