Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leitlinien in diesem punkte ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung hinsichtlich der Tier- und Pflanzenwelt unterstrichen wird, das "das geplante Abbaugebiet biologisch sehr arm ist" (UVP, Phase II, S. 17) und nachgewiesen wird, dass das Projekt in Wirklichkeit qualitativ eine gute Gelegenheit darstellt, und zwar derart, dass in diesem Punkt die Auswirkungen des Projekts ebenfalls eher günstig sind; ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek in termen van fauna en flora onderstreept dat het overwogen ontginningsgebied biologisch "zeer schraal" is (eff.ond., fase II, blz. 17) en aantoont dat het ontwerp in werkelijkheid een kwalitatieve kans zou zijn zodat de effecten van het ontwerp op dit punt eveneens eerder gunstig zouden zijn;


In den Vorarbeiten zu Artikel 424 des Strafprozessgesetzbuches wurde dargelegt: « Derzeit werden im Strafprozessgesetzbuch zwar tatsächlich die Kassationsbeschwerden behandelt, die gegen die im Versäumniswege ergangenen Entscheidungen gerichtet sind, jedoch nur teilweise. [...] Der vorgeschlagene Artikel [424] soll das Gesetzbuch in diesem Punkt ergänzen. Durch diese Bestimmung soll ebenfalls die diesbezügliche ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in a ...[+++]


Ihre Beschwerde ist ebenfalls unbegründet, insofern darin angeführt wird, dass ein Unterschied in der Weise der Berücksichtigung der Herkunft der Existenzmittel des Zusammenführenden bestehe, je nachdem, ob er ein Staatsangehöriger eines Drittstaates oder aber ein Belgier sei, da die Artikel 10 § 2 und 40ter Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in diesem Punkt in einem identischen Wortlaut verfasst sind.

Hun bezwaar is evenmin gegrond in zoverre wordt aangevoerd dat er een onderscheid zou bestaan in de wijze waarop de oorsprong van de bestaansmiddelen van de gezinshereniger in aanmerking zou worden genomen, naargelang deze een onderdaan van een derde Staat, dan wel een Belg is, nu de artikelen 10, § 2, en 40ter, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 op dit punt in identieke bewoordingen zijn gesteld.


Frau Ashton wird in diesem Punkt ebenfalls eine sehr aktive Zusammenarbeit mit der Türkei anstreben müssen, und zwar aktiver, als dies bis jetzt geschehen ist.

Mevrouw Ashton zal tevens op dat punt zeer actief en nog actiever de coördinatie met Turkije moeten zoeken.


Herr Erdoğans Agenda ist die einer islamischen Partei, und das Gleichgewicht würde sich in diesem Punkt ebenfalls verschieben, wenn die Türkei der EU beiträte.

De agenda van Erdoğan is die van een islamitische partij en ook op dat punt verschuift de balans als ze zouden toetreden.


Fraktionsfrei gefällt mir doch ein bisschen besser. Auch wenn es sich bei diesem Punkt nur um eine Neufassung der Leitlinien handelt, nutze ich doch die Gelegenheit, um auf ein für Österreich besonders problematisches Projekt hinzuweisen.

Dit debat gaat slechts over een herschikking van de richtsnoeren, maar toch wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om op een project te wijzen waar we in Oostenrijk heel veel moeite mee hebben.


Was die Notwendigkeit angeht, Dienstleistungen einzurichten, um Landflucht zu vermeiden und neue Einwohner anzuziehen, so stimmen wir spanischen Sozialisten diesem Punkt ebenfalls zu, und wir sind auch einverstanden, dass ein angemessener Teil des Strukturfonds für diese Bereiche aufgewendet werden sollte, um das Gleichgewicht zwischen der Entwicklung der ländlichen und der städtischen Gegenden zu gewährleisten, denn das ist eine Notwendigkeit.

Wij Spaanse socialisten zijn het erover eens dat het noodzakelijk is om diensten te ontwikkelen om ontvolking tegen te gaan en nieuwe bewoners op te nemen.


Das ist ebenfalls ein kontroverser Punkt, der eine Prüfung der Auswirkungen und eine solide wissenschaftliche Grundlage erforderlich macht, und daher möchte ich wiederholen, dass der Änderungsantrag völlig im Widerspruch zu diesem Punkt steht und meine Fraktion gewiss dagegen stimmen wird.

Dit is ook een controversieel punt dat vraagt om studies van de gevolgen en een solide wetenschappelijke basis en dus wil ik herhalen dat het amendement geheel in strijd is met deze kwestie en mijn fractie zal er zeker tegen stemmen.


Da Wettbewerbsverfälschungen demnach nicht ausgeschlossen werden können, werden die Leitlinien in diesem Punkte ebenfalls nicht erfuellt.

Aangezien vervalsing van de mededinging derhalve niet kan worden uitgesloten, is op dit punt evenmin aan de kaderregeling voldaan.


Der Beschluss des WTO-Ausschusses für technische Handelshemmnisse über die Grundsätze für die Ausarbeitung internationaler Normen, Leitlinien und Empfehlungen im Zusammenhang mit den Artikeln 2 und 5 sowie Anhang 3 jenes Übereinkommens findet in diesem Zusammenhang ebenfalls Anwendung.

Het besluit van de Commissie technische handelsbelemmeringen van de WHO inzake de beginselen voor de ontwikkeling van internationale normen, richtsnoeren en aanbevelingen met betrekking tot de artikelen 2 en 5 en bijlage 3 van de overeenkomst is in dit verband eveneens van toepassing.


w