Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leitlinien festgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

Wie Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker betonte, „wurde diese Kommission mit dem klaren Auftrag gewählt, die zehn Prioritäten anzugehen, die ich in unseren politischen Leitlinien festgelegt hatte.

Voorzitter Jean-Claude Juncker verklaarde hierover het volgende: “Deze Commissie heeft het vertrouwen gekregen op basis van een duidelijk politiek mandaat, namelijk de tien prioriteiten die in onze politieke beleidslijnen zijn uiteengezet.


Die Leitlinien enthalten genaue Karten des Netzes, das anhand einer objektiven Methodik festgelegt wurde.

De richtsnoeren bevatten gedetailleerde kaarten van het netwerk, dat op basis van objectieve criteria is opgebouwd.


Festgelegt wurde ferner eine begleitende Entschließung zur Unterstützung der Umsetzung durch Leitlinien zu bewährten Praktiken.

Zij bereikten tevens overeenstemming over een begeleidende resolutie ter bevordering van de toepassing ervan middels richtsnoeren inzake beste praktijken.


256. fordert die Kommission auf, Leitlinien für die Verbesserung der Planung, Überwachung, Berichterstattung und Evaluierung der Tätigkeiten der Agenturen zu entwickeln und in der Praxis das Konzept der "Ergebnisorientierung", wie es in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und in der Rahmenfinanzregelung für die Agenturen festgelegt wurde, uneingeschränkt anzuwenden;

256. verzoekt de Commissie richtsnoeren te ontwikkelen om de planning, de controle, de uitvoering van de rapporten en de evaluatie van de activiteiten van de agentschappen te verbeteren en het concept van de verkrijging van resultaten waarin Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en de financiële kaderregeling voor de agentschappen voorziet, ten volle in de praktijk te brengen ;


257. fordert die Kommission auf, Leitlinien für die Verbesserung der Planung, Überwachung, Berichterstattung und Evaluierung der Tätigkeiten der Agenturen zu entwickeln und in der Praxis das Konzept der „Ergebnisorientierung“, wie es in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und in der Rahmenfinanzregelung für die Agenturen festgelegt wurde, uneingeschränkt anzuwenden;

257. verzoekt de Commissie richtsnoeren te ontwikkelen om de planning, de controle, de uitvoering van de rapporten en de evaluatie van de activiteiten van de agentschappen te verbeteren en het concept van de verkrijging van resultaten waarin Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en de financiële kaderregeling voor de agentschappen voorziet, ten volle in de praktijk te brengen;


32. ist der Auffassung, dass Betriebsbeihilfen zur Deckung von Beförderungsmehrkosten in Gebieten in äußerster Randlage sowie in dünn besiedelten Gebieten weiterhin zulässig sein sollten, wenn sie bestimmte, in Artikel 79 des Entwurfs der Leitlinien festgelegte objektive Kriterien erfüllen und sofern die Regeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge eine gerechte Preisgestaltung durch Unternehmen, die staatliche Beihilfen erhalten, gewährleisten; ist ferner der Auffassung, dass die Gewährung von Beihilfen möglich sein sollte, um die regionale Entwicklung in Regionen der EU mit dauerhaften geografischen Benachteiligungen wie Inseln und Be ...[+++]

32. meent dat operationele steun die de bijkomende vervoerskosten dekt, moet zijn toegestaan in ultraperifere regio’s en regio’s met een geringe bevolkingsdichtheid op voorwaarde dat deze aan bepaalde, in paragraaf 79 van de ontwerprichtsnoeren vastgelegde objectieve criteria voldoet en op voorwaarde dat de regelgeving voor openbare aanbestedingen een billijke prijsvorming van de van overheidswege gesteunde bedrijven garandeert; meent tevens dat het toekennen van steun moet worden toegestaan voor het stimuleren van regionale ontwikke ...[+++]


Der Rat hat im Dezember 2003 in einem Rahmendokument zur „Energieinfrastruktur in einem größeren Europa“ diese Leitlinien bekräftigt und sich dabei auf verschiedene Schlussfolgerungen des Europäischen Rates gestützt (insbesondere derjenigen von Kopenhagen und Barcelona, wo ein Zielwert von 10 % für die Vernetzung zwischen den Mitgliedstaaten festgelegt wurde).

De Raad heeft zich hiermee in december 2003 akkoord verklaard in een kaderdocument over de energie-infrastructuur in het uitgebreide Europa, gebaseerd op diverse conclusies van de Europese Raad (met name de Europese Raden van Kopenhagen en Barcelona, waar de doelstelling van 10 % koppelingen tussen de lidstaten is bepaald).


4. ist der Auffassung, dass im Rahmen einer künftigen Regionalpolitik, die die "neue" Wirtschaft umfasst und sich auf die wissensbasierte Wirtschaft stützt, den Leitlinien und Vorschlägen im Rahmen des Europäischen Raumentwicklungskonzeptes (ESDP) Rechnung getragen werden muss, das auf der inoffiziellen Tagung des Rates der Minister für Regionalpolitik und Raumordnung im Mai 1999 in Potsdam festgelegt wurde;

4. is van oordeel dat het toekomstig regionaal beleid, waarin de 'nieuwe economie' en de kenniseconomie zijn geïntegreerd, duidelijk rekening moet houden met de richtsnoeren en de voorstellen van het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief (EROP), dat in mei 1999 werd opgesteld door de informele Raad van ministers van regionaal beleid en ruimtelijke ordening;


Im Zuge dieser Beratungen wurde eine Ratsentschließung erarbeitet, in der die Leitlinien hinsichtlich der Einrahmung und der Anwendung des Vorsorgeprinzips in der Union sowie ein gemeinsamer Standpunkt, für den in den internationalen Gremien Anerkennung erreicht werden muss, festgelegt sind.

De besprekingen hebben geresulteerd in de opstelling van een resolutie van de Raad houdende vaststelling van de richtsnoeren voor de omkadering en de toepassing van het beginsel in de Unie, en houdende vaststelling van een in de internationale fora te verdedigen gemeenschappelijk standpunt.


Die geltenden Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes enthalten eine Liste der spezifischen Vorhaben, die vom Europäischen Rat 1996 in Essen festgelegt wurde, sowie Konzepte und Kriterien für die Ermittlung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse bis zum Jahr 2010.

De huidige richtsnoeren voor de ontwikkeling van trans-Europese vervoersnetwerken bevatten een lijst van specifieke projecten die door de Europese Raad in 1996 in Essen is opgesteld, alsmede de schema's en criteria voor het aanwijzen van projecten van gemeenschappelijk belang tot het jaar 2010.


w