Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leitlinien dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erinnert daran, dass das Parlament das erste EU-Organ war, das im Rahmen des Berichts seines SURE-Sonderausschusses im Juni 2011 seine Vorstellungen zum MFR 2014–2020 und zu der notwendigen Reform der Finanzierung des EU-Haushalts kundgetan hat; vertritt die Ansicht, dass diese frühe Vorbereitung dazu beigetragen hat, dass das Parlament einen breiten Konsens über politische Prioritäten erzielen und während des gesamten darauf folgenden Verhandlungsprozesses geschlossen auftreten konnte; vertritt ferner die Ansicht, dass dieser Bericht der Kommission Leitlinien für die A ...[+++]

9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening ...[+++]


Ich unterstütze die Leitlinien dieses Berichts vollkommen.

Ik sta volledig achter de richtsnoeren van dit verslag.


Ziel dieses Berichts war es, Folgendes zu ermitteln: die Bereiche, in denen Übergangsleitlinien möglicherweise benötigt werden, die Grundsätze, an denen sich diese Leitlinien orientieren sollten, und die Grenzen und Bedingungen für das Mandat, das das EP seinem zuständigen Ausschuss zwecks Aushandlung und möglicher Billigung dieser Leitlinien bei der Haushaltskonzertierung vor der traditionell im November stattfindenden zweiten Lesung des Rates erteilen könnte.

Dit werkdocument wil de domeinen identificeren waarin tijdelijke richtsnoeren aangewezen zijn, evenals de beginselen waaraan deze richtsnoeren moeten voldoen en de grenzen en voorwaarden waarbinnen het EP zijn bevoegde commissie een mandaat zou kunnen verlenen om over deze richtsnoeren te onderhandelen en ze eventueel goed te keuren ter gelegenheid van het begrotingsoverleg.


(8) In dem Bericht gemäß Artikel 43 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 teilt die ESMA dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission mit, welche Leitlinien und Empfehlungen gemäß diesem Artikel herausgegeben wurden und welche zuständigen Behörden diesen nicht nachgekommen sind, wobei auch erläutert wird, wie die ESMA sicherzustellen gedenkt, dass diese zuständigen Behörden die Empfehlungen und Leitlinien in Zukunft einhalten.

8. In het in artikel 43, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 bedoelde verslag stelt de ESMA het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in kennis van de richtsnoeren en aanbevelingen die overeenkomstig dit artikel zijn geformuleerd en vermeldt zij welke bevoegde nationale autoriteiten deze niet naleven en hoe ESMA ervoor wil zorgen dat deze bevoegde autoriteiten haar aanbevelingen en richtsnoeren in de toekomst zullen naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn, wie die klagenden Parteien es auslegen, Artikel 987 des Gerichtsgesetzbuches nur eine Möglichkeit und keine Verpflichtung des Richters zur Festlegung eines Vorschusses vorsieht, muss diese Möglichkeit unter Berücksichtigung der Leitlinien umgesetzt werden, die im Bericht der Arbeitsgruppe « über die gerichtliche Begutachtung in Zivilsachen » festgehalten wurden, auf dessen Grundlage das Gesetz vom 15. Mai 2007 angenommen wurde.

Ofschoon, zoals de verzoekers het interpreteren, artikel 987 van het Gerechtelijk Wetboek slechts in een mogelijkheid en niet in een verplichting voorziet voor de rechter om een voorschot vast te stellen, zal die mogelijkheid moeten worden uitgeoefend rekening houdend met de richtsnoeren die zijn vastgelegd in het verslag van de werkgroep « het gerechtelijk deskundigenonderzoek in burgerlijke zaken », op basis waarvan de wet van 15 mei 2007 is aangenomen.


In ihren Leitlinien zur Ex-ante -Bewertung hat die Kommission die Mitgliedstaaten auf ihre Verpflichtungen im Rahmen der SUP-Richtlinie hingewiesen. In diesem Zusammenhang wurde auch aufgezeigt, wie die SUP die Ex-ante- Bewertung ergänzen könnte (diese Frage wird in Abschnitt 6 dieses Berichts näher behandelt)[14].

De lidstaten zijn aan hun verplichtingen met betrekking tot de SMB-richtlijn herinnerd in richtsnoeren[14] van de Commissie over de evaluatie vooraf, waarin ook werd aangegeven hoe SMB een aanvulling zou kunnen vormen op de evaluatie vooraf (deze kwestie wordt besproken in deel 6).


Gerade weil wir die wichtigsten Leitlinien dieses Berichts, wie soeben dargelegt, gemeinsam unterstützen, möchte ich Ihnen die Bedenken der Kommission zu einem Punkt vortragen, von dem ich weiß, dass er auch Gegenstand von Debatten und Fragen im Parlament war.

Dames en heren, juist omdat wij, zoals ik net zei, het eens zijn over de hoofdlijnen van dit verslag, wil ik wijzen op een punt van zorg van de Commissie, waarvan ik weet dat het eveneens onderwerp van debatten en vragen is geweest binnen uw Vergadering.


Gerade weil wir die wichtigsten Leitlinien dieses Berichts, wie soeben dargelegt, gemeinsam unterstützen, möchte ich Ihnen die Bedenken der Kommission zu einem Punkt vortragen, von dem ich weiß, dass er auch Gegenstand von Debatten und Fragen im Parlament war.

Dames en heren, juist omdat wij, zoals ik net zei, het eens zijn over de hoofdlijnen van dit verslag, wil ik wijzen op een punt van zorg van de Commissie, waarvan ik weet dat het eveneens onderwerp van debatten en vragen is geweest binnen uw Vergadering.


Die Leitlinien zur inhaltlichen Gestaltung der Jährlichen Tätigkeitsberichte der Kommissionsdienststellen werden dahingehend verbessert werden, dass in diesen Berichten deutlich dargelegt wird, auf welcher Grundlage der betreffende Generaldirektor die Gewähr für ein wirksames Fehlerrisikomanagement in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hat; damit werden diese Berichte somit eine solide Grundlage für die ...[+++]

Door betere richtsnoeren te geven voor de inhoud van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de diensten van de Commissie moet ervoor worden gezorgd dat deze verslagen een betere grondslag voor de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer worden, doordat ze een duidelijke basis vormen voor de verzekering die de directeur-generaal zelf geeft ten aanzien van de effectieve beheersing van het risico van fouten in de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen.


r Inhalt und Format dieses Berichts sind die von der Kommission gemäß dem in Artikel 4 Absatz 2 genanntem Verfahren festgelegten Leitlinien maßgebend.

Voor de inhoud en het formaat van het verslag worden de richtsnoeren gevolgd die de Commissie vaststelt na overleg met het in artikel 4 bedoelde comité.




D'autres ont cherché : leitlinien dieses berichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leitlinien dieses berichts' ->

Date index: 2024-07-20
w