Dieses zersplitterte und sektorspezifische Handeln der Europäischen Union hat natürlich zu einigen Problemen geführt, die sich in einer mangelnden Kohärenz der Strategien niederschlagen, die bei der Umsetzung der versch
iedenen politischen Entscheidungen und bei einer Vielzahl von Progra
mmen und Formen der Unterstützung des Fremdenverkehrs verfolgt wurden und die sich am Ende gegenseitig beeinträchtigen, weil es an einer koh
ärenten politischen Leitlinie fehlt, mi ...[+++]t der die angestrebten Ziele erreicht werden könnten.
Het is duidelijk dat een dergelijke sectoriële en gefragmenteerde aanpak tot problemen moet leiden. Wat het meeste opvalt is de inconsistentie van de bij de uitvoering van dit beleid gevolgde strategieën. Er bestaan zeer uiteenlopende programma's en maatregelen voor het ondersteunen van het toerisme. Deze programma's en maatregelen kunnen elkaar uiteindelijk tegenwerken, omdat het ontbreekt aan een duidelijke en coherente beleidslijn voor het verwezenlijken van de vastgelegde doeleinden.