Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerhandbuch
Gebrauchsanweisung
Gemeinsamer Leitfaden
Handbuch
Leitfaden
Leitfaden
Leitfaden für bewährte Verfahren
Leitfäden für die Abfassung von Schriftstücken
Leitlinien
Leitliniendokument
Redaktionshandbücher
Vademekum

Traduction de «leitfäden besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags

Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Leitfaden (nom masculin) | Leitlinien (nom féminin pluriel) | Leitliniendokument (nom neutre)

oriëntatienota (nom)


Leitfaden für bewährte Verfahren

regels van goed vakmanschap




Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


Leitfäden für die Abfassung von Schriftstücken | Redaktionshandbücher

schrijfgidsen | schrijfwijzers | stijlgidsen


Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stellt fest, dass die Gesamtzahl der dem Bürgerbeauftragten vorgelegten Beschwerden in den letzten Jahren stetig abgenommen hat, insbesondere die Anzahl der Beschwerden außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bürgerbeauftragten; verfolgt dieses Phänomen mit Interesse, um festzustellen, ob ein direkter Zusammenhang zwischen dieser Abnahme und der Einführung des interaktiven Leitfadens besteht;

3. wijst op het feit dat het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman wordt ingediend de afgelopen jaren geleidelijk afneemt, en dat dit met name geldt voor het aantal klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; volgt dit verschijnsel met belangstelling teneinde vast te stellen of er een rechtstreeks verband bestaat tussen deze afname en de introductie van de interactieve gids;


3. stellt fest, dass die Gesamtzahl der dem Bürgerbeauftragten vorgelegten Beschwerden in den letzten Jahren stetig abgenommen hat, insbesondere die Anzahl der Beschwerden außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bürgerbeauftragten; verfolgt dieses Phänomen mit Interesse, um festzustellen, ob ein direkter Zusammenhang zwischen dieser Abnahme und der Einführung des interaktiven Leitfadens besteht;

3. wijst op het feit dat het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman wordt ingediend de afgelopen jaren geleidelijk afneemt, en dat dit met name geldt voor het aantal klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; volgt dit verschijnsel met belangstelling teneinde vast te stellen of er een rechtstreeks verband bestaat tussen deze afname en de introductie van de interactieve gids;


Trotz der Ausarbeitung gemeinsamer Regeln und Leitfäden besteht kein Konsens darüber, wie die mit der Verordnung geschaffenen Kooperationsinstrumente genutzt werden sollen.

Er bestaat geen consensus over de wijze van gebruik van de door de verordening ingevoerde samenwerkingsinstrumenten, ook al zijn er in onderling overleg regels en leidraden opgesteld.


Darüber hinaus wird die Kommission eine Gruppe einsetzen, die aus Vertretern der einschlägigen Organisationen von Interessenvertretern besteht, um die Benutzung des Leitfadens zu bewerten.

Daarnaast zal de Commissie een groep oprichten, bestaande uit vertegenwoordigers van relevante belanghebbendenorganisaties, die het gebruik van de richtsnoeren zal evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Leitfaden aller durch die Regierung hinterlegten Abänderungsanträge besteht darin, eine maximale Beschleunigung des Verfahrens herbeizuführen, damit die Veranlagung so schnell wie möglich endgültig wird » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, 1-966/11, SS. 160-162).

De rode draad in alle regeringsamendementen is het streven om de procedure zoveel mogelijk te versnellen zodat de aanslag zo snel mogelijk definitief wordt » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, 1-966/11, pp. 160-162).


Lassen Sie mich abschließend versuchen, die Frage zu beantworten, die Frau Silvana Koch-Mehrin mir gestellt hat, die sich fragte, worin der Leitfaden besteht und was die Kohärenz ausmacht.

Tot slot wil ik proberen antwoord te geven op de vraag van mevrouw Koch-Mehrin, die zich afvroeg wat al deze zaken met elkaar gemeen hebben.


Wie bereits in dem Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens erwähnt, besteht gemäß dem FuE-Leitfaden 1994 und dementsprechend gemäß den Bestimmungen der Beihilferegelung „Programme für industrielle Forschung und Entwicklung“ keine schriftliche Verpflichtung zur Verbreitung der Forschungsergebnisse.

Zoals reeds vermeld in het besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure, bestond er volgens de OO-richtsnoeren uit 1994 bijgevolg op grond van de regeling „Programma Industriële OO” geen schriftelijke verplichting om de onderzoeksresultaten te verspreiden.


Der Beitrag der Industrie zum PPP besteht in der Entwicklung der Prototyp-Grippeimpfstoffe gemäß den Leitfäden der EMEA[14] zur Erstellung von Muster-Dossiers zu erstellen.

De bijdrage van de industrie aan de publiek-private samenwerking bestaat uit de ontwikkeling van prototypes van influenzavaccins overeenkomstig de richtsnoeren van het EMEA[14] voor het opstellen van modeldossiers.


Da einschlägige ISO-Normen (ISO 11890) zur Bestimmung des VOC-Gehalts von Lacken existieren, können sie als Leitfaden für die Zwecke dieser Richtlinie genannt werden, ohne dass die Gefahr einer Beeinträchtigung des freien Handels durch die Anwendung eigener Methoden zur Bestimmung des VOC-Gehalts besteht.

Aangezien er specifieke ISO-normen (ISO 11890) bestaan voor het bepalen van het VOS-gehalte in verfproducten, moeten die in de tekst worden vermeld als leidraad voor de toepassing van de richtlijn; zo sluit men ook het risico uit dat door de toepassing van nationale vaststellingsmethodes situaties ontstaan die het vrije verkeer van goederen belemmeren.


Gemäß Artikel 3 Absatz 2 sollen die genannten Leitlinien als Leitfaden für die in Artikel 4 Absatz 1 vorgesehene Beurteilung dienen. Dort wiederum heisst es: ,Für jede Tätigkeit, bei der ein besonderes Risiko einer Exposition gegenüber den in der nicht erschöpfenden Liste in Anhang I genannten Agenzien, Verfahren und Arbeitsbedingungen besteht, sind in dem betreffenden Unternehmen und/oder Betrieb vom Arbeitgeber selbst oder durch die in Artikel 7 der Richtlinie 89/391/EWG genannten Dienste für die Gefahrenverhütung Art, Ausmaß und Da ...[+++]

Overeenkomstig lid 2 van artikel 3 moeten de richtsnoeren een leidraad vormen voor de evaluatie, als bedoeld in lid 1 van artikel 4. Hierin staat: "Voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico kan voordoen van blootstelling aan de agentia, procédés of arbeidsomstandigheden waarvan een niet-limitatieve lijst in bijlage 1 is opgenomen, moeten de aard, de mate en de duur van de blootstelling in de betrokken onderneming en/of inrichting van de werkneemsters in de zin van artikel 2 rechtstreeks door de werkgever of door bemiddeling van de in artikel 7 van Richtlijn 89/391/EEG bedoelde beschermings- en preventiediensten worden geë ...[+++]




D'autres ont cherché : benutzerhandbuch     gebrauchsanweisung     gemeinsamer leitfaden     handbuch     leitfaden     leitfaden für bewährte verfahren     leitlinien     leitliniendokument     redaktionshandbücher     vademekum     leitfäden besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leitfäden besteht' ->

Date index: 2025-07-05
w