Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
Benutzerhandbuch
Gebrauchsanweisung
Gemeinsamer Leitfaden
Handbuch
Leitfaden
Leitfaden
Leitfaden für bewährte Verfahren
Leitfäden für die Abfassung von Schriftstücken
Leitlinien
Leitliniendokument
Redaktionshandbücher
Vademekum

Vertaling van "leitfaden in anhang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags

Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Leitfaden (nom masculin) | Leitlinien (nom féminin pluriel) | Leitliniendokument (nom neutre)

oriëntatienota (nom)


Leitfaden für bewährte Verfahren

regels van goed vakmanschap




Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid


Leitfäden für die Abfassung von Schriftstücken | Redaktionshandbücher

schrijfgidsen | schrijfwijzers | stijlgidsen


Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat nahm einen Anhang zum Leitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusam­menarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimension an (16933/1/11).

De Raad heeft een bijlage aangenomen bij het handboek voor politie- en veiligheidsautoriteiten betreffende de samenwerking bij grote evenementen met een internationale dimensie (16933/1/11).


(3) siehe: - Anhang 1 des Leitfadens für Gute Praxis 2000 sowie in Anhang I der überarbeiteten IPCC-Leitlinien 1996 (Verfahrensvorschriften für die Berichterstattung):

(3) Zie : Bijlage 1 van de " Good Practice Guidance" uit 2000 en bijlage I van de " IPCC Guidelines" (aanwijzingen voor de rapportage - herziene versie van 1996) :


(3) Siehe: Anhang 1 des Leitfadens für Gute Praxis 2000 sowie in Anhang I der überarbeiteten IPCC-Leitlinien 1996 (Verfahrensvorschriften für die Berichterstattung): [http ...]

(3) Zie : - Bijlage 1 van de " Good Practice Guidance" uit 2000 en bijlage I van de " IPCC Guidelines" (aanwijzingen voor de rapportage - herziene versie van 1996) : [http ...]


(5) Der Energieverbrauch des Basisjahrs und andere Bedingungen, unter anderem die Berücksichtigung der Auswirkungen von in früheren Jahren durchgeführten Maßnahmen, werden gemäß der Methodik in Anhang I berechnet, und die Einsparungen werden gemäß des Leitfadens in Anhang IV gemessen und überprüft.

5. Het energieverbruik in het basisjaar en andere voorwaarden, zoals de wijze waarop rekening wordt gehouden met de effecten van maatregelen die in eerdere jaren zijn ingevoerd, worden berekend volgens de in bijlage I beschreven methodologie en de besparingen worden gemeten en gecontroleerd volgens de in bijlage IV beschreven methodologie. Voor vergelijking en voor omrekening in een vergelijkbare eenheid worden de in bijlage II vermelde omrekeningsfactoren gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fokussierte horizontale Maßnahmen können in Betracht gezogen werden, wenn die Energieeinsparungen gemäß dem Leitfaden in Anhang IV dieser Richtlinie eindeutig mess- und prüfbar sind.

Gerichte horizontale maatregelen kunnen in aanmerking komen op voorwaarde dat de bereikte energiebesparing duidelijk kan worden gemeten en geverifieerd overeenkomstig de richtsnoeren van bijlage IV bij deze richtlijn.


Fokussierte horizontale Maßnahmen können in Betracht gezogen werden, wenn die Energie­einsparungen gemäß dem Leitfaden in Anhang IV dieser Richtlinie eindeutig mess- und prüfbar sind.

Gerichte horizontale maatregelen kunnen in aanmerking komen op voorwaarde dat de bereikte energiebesparing duidelijk kan worden gemeten en geverifieerd overeenkomstig de richtsnoeren van bijlage IV bij deze richtlijn.


Diese Energieeinsparungen sollten gemäß des Leitfadens im Anhang IV dieser Richtlinie mess- und überprüfbar sein.

Deze energiebesparingen moeten meetbaar en verifieerbaar zijn, in overeenstemming met de richtsnoeren van bijlage IV bij deze richtlijn.


Die von den Mitgliedstaaten und den Programmländern vorgelegten Studien zu den Auswirkungen des Programms (s. Anhang 1) richteten sich nach dem methodologischen Leitfaden (s. Anhang 2), der ihnen von der Kommission nahe gelegt worden war.

Bij de effectstudies (zie bijlage 1) die door de lidstaten en programmalanden zijn ingediend, zijn de door de Commissie voorgestelde methodologische richtsnoeren gevolgd (zie bijlage 2).


Deshalb verweist der Berichterstatter auf die Verpflichtung der Kommission zur Ausarbeitung praktischer Leitfäden für die Anwendung der Richtlinien zu Sicherheit und Gesundheit (siehe Mitteilung der Kommission KOM(2002)0118) und fordert sie auf, einen entsprechenden Leitfaden für die Bestimmungen der Artikel 4 und 5 und der Anhänge I und II zu erstellen.

Daarom wenst de rapporteur de Commissie te herinneren aan haar belofte om praktische handleidingen voor de toepassing van de richtlijnen betreffende gezondheid en veiligheid op te stellen (zie de mededeling van de Commissie COM(2002)0118) en verzoekt hij de Commissie een praktische handleiding uit te werken betreffende de artikelen 4 en 5 en de bijlagen I en II. Een dergelijke handleiding zal in ieder geval de uitvoering van de richtlijn door de MKB's in de hand werken.


Zusätzliche Angaben zu den Bezeichnungen " krebserzeugend" , " teratogen" und " mutagen" unter Berücksichtigung des derzeitigen Kenntnisstandes sind im Leitfaden für die Einstufung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen in Anhang VI (Teil II. D) der Richtlinie 67/548/EWG, geändert durch die Richtlinie 83/467/EWG der Kommission enthalten.

Met betrekking tot het toeschrijven van de eigenschappen " kankerverwekkend" , " tetarogeen" en " mutageen" zijn, in het licht van de huidige stand van wetenschap en techniek, verdere verfijningen aangebracht in de handleiding voor de indeling en het kenmerken van gevaarlijke stoffen die is opgenomen in bijlage VI, deel II-D, bij richtlijn 67/548/EEG, in de versie van richtlijn 83/467/EEG van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leitfaden in anhang' ->

Date index: 2021-04-12
w